“风沙正面立不得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风沙正面立不得”全诗
风沙正面立不得,骁骑轻兵忽驰突。
密雪拥渡无定河,河带血流侵人骨。
帐中令下星骑来,半夜促行更仓猝。
更新时间:2024年分类:
《督运宿明堂川》李复 翻译、赏析和诗意
《督运宿明堂川》是李复在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
督运晚宿明堂川,
凿冰饮马沙冈窟。
风沙正面立不得,
骁骑轻兵忽驰突。
密雪拥渡无定河,
河带血流侵人骨。
帐中令下星骑来,
半夜促行更仓猝。
诗意:
这首诗描绘了一个官员在督运过程中的艰辛与紧张。诗人以深沉的笔触,生动地表现了宿营在明堂川的情景。他们在寒冰凿成的马槽里饮水,面对着狂风和沙尘,无法直立。突然,骁勇的骑兵突然驰来,犹如疾风般迅速。在大雪纷飞的无定河上,密集的雪花弥漫,河水也夹杂着血流,侵蚀着人们的骨骼。夜晚,指挥官下令星光下的骑兵前来,半夜里紧急行军,匆忙而又仓促。
赏析:
这首诗通过描绘督运过程中的环境和情景,表达了作者对官员们的辛苦与不易的理解和赞颂。诗中以凿冰饮马、风沙困扰、骁骑快速驰突等形象描绘了督运工作的繁忙和紧张。密雪拥渡无定河,河带血流侵人骨的描写则表达了督运过程中的危险和艰难。最后,诗人通过半夜紧急行军的场景,展现了指挥官的果断和决策力。整首诗以简洁有力的语言,刻画出督运过程中的艰辛和紧迫感,使读者能够感受到作者对这些官员们辛勤工作的赞美和敬意。
“风沙正面立不得”全诗拼音读音对照参考
dū yùn sù míng táng chuān
督运宿明堂川
dū yùn wǎn sù míng táng chuān, záo bīng yìn mǎ shā gāng kū.
督运晚宿明堂川,凿冰饮马沙冈窟。
fēng shā zhèng miàn lì bù dé, xiāo qí qīng bīng hū chí tū.
风沙正面立不得,骁骑轻兵忽驰突。
mì xuě yōng dù wú dìng hé, hé dài xuè liú qīn rén gǔ.
密雪拥渡无定河,河带血流侵人骨。
zhàng zhōng lìng xià xīng qí lái, bàn yè cù xíng gèng cāng cù.
帐中令下星骑来,半夜促行更仓猝。
“风沙正面立不得”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。