“尚怯扶藜杖”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚怯扶藜杖”出自宋代李复的《病起》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng qiè fú lí zhàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“尚怯扶藜杖”全诗

《病起》
病起秋将晚,高林弃半黄。
梳惊残发少,瘦觉旧衣长。
尚怯扶藜杖,犹勤检药囊。
喜抛乌帽去,曝背卧朝阳。

更新时间:2024年分类:

《病起》李复 翻译、赏析和诗意

《病起》是宋代诗人李复所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

病痛袭来,秋天即将过去,高高的树林已经抛下了一半的黄叶。我梳理头发时,惊讶地发现它已经稀少了,而我变得更加消瘦,旧衣服也变得越来越长。我仍然依赖着拄着藜杖行走,依然勤于检查药囊。然而,我欣喜地摘下乌帽,背朝阳躺卧。

这首诗描绘了作者身患疾病时的景象和内心感受。病痛使得他变得虚弱和消瘦,而秋天的逝去象征着时光的流转和生命的有限性。高林弃半黄的描绘不仅展示了秋天的变化,也映射了作者生命的凋零。梳惊残发少和瘦觉旧衣长的描述再次强调了他的衰老与病痛。尽管如此,作者仍然依靠扶藜杖行走,勤于检查药囊,表现出他对生命的坚持与希望。在最后两句中,他喜悦地脱下乌帽,让阳光照射背部,似乎表达了对自然的亲近和对生活的欣赏。

通过描绘病痛的景象和内心感受,这首诗词展现了作者对生命的思考和对生活的热爱。尽管身体受病痛所困,他依然保持着对美好事物的敏感和对自然的感激,展示了一种积极向上的生活态度。这首诗词以简洁而深刻的语言传达了作者的情感,使读者能够体味到生命的脆弱与可贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚怯扶藜杖”全诗拼音读音对照参考

bìng qǐ
病起

bìng qǐ qiū jiāng wǎn, gāo lín qì bàn huáng.
病起秋将晚,高林弃半黄。
shū jīng cán fā shǎo, shòu jué jiù yī zhǎng.
梳惊残发少,瘦觉旧衣长。
shàng qiè fú lí zhàng, yóu qín jiǎn yào náng.
尚怯扶藜杖,犹勤检药囊。
xǐ pāo wū mào qù, pù bèi wò zhāo yáng.
喜抛乌帽去,曝背卧朝阳。

“尚怯扶藜杖”平仄韵脚

拼音:shàng qiè fú lí zhàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚怯扶藜杖”的相关诗句

“尚怯扶藜杖”的关联诗句

网友评论


* “尚怯扶藜杖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚怯扶藜杖”出自李复的 (病起),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。