“鸥鸟犹狎驯”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸥鸟犹狎驯”出自宋代李复的《陈元常醉眠庵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ōu niǎo yóu xiá xún,诗句平仄:平仄平平平。

“鸥鸟犹狎驯”全诗

《陈元常醉眠庵》
渊明喜閒放,自号葛天民。
我眠君且去,人谓此语真。
无机物莫猜,鸥鸟犹狎驯
欲眠何遣客,一念已生尘。
岂如庞德公,相对忘主宾。
陈生性嗜酒,大白举浮身。
众中时酣卧,常贮满腹春。
澒洞更何物,知容几辈人。

更新时间:2024年分类:

《陈元常醉眠庵》李复 翻译、赏析和诗意

《陈元常醉眠庵》是宋代诗人李复的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

陈元常醉眠庵,
渊明喜闲放,自号葛天民。
我眠君且去,人谓此语真。
无机物莫猜,鸥鸟犹狎驯。
欲眠何遣客,一念已生尘。
岂如庞德公,相对忘主宾。
陈生性嗜酒,大白举浮身。
众中时酣卧,常贮满腹春。
澒洞更何物,知容几辈人。

译文:
陈元常醉眠庵,
陈元常常醉卧在眠庵里,
渊明喜闲放,自号葛天民。
渊明喜欢自由自在的生活,自称葛天民。
我眠君且去,人谓此语真。
我睡觉,你去吧,人们说这话是真的。
无机物莫猜,鸥鸟犹狎驯。
没有机关的东西不要去猜测,鸥鸟依然亲近驯服。
欲眠何遣客,一念已生尘。
想要入眠又何须请客,一念之间就已经起了尘埃。
岂如庞德公,相对忘主宾。
何若庞德公,对待宾主毫不拘束。
陈生性嗜酒,大白举浮身。
陈元生性喜欢酒,一大白就醉倒在地。
众中时酣卧,常贮满腹春。
众人中时常酣醉而卧,总是满腹春意。
澒洞更何物,知容几辈人。
澒洞又是什么样子,只有几代人才知道。

诗意与赏析:
这首诗以描述陈元常醉卧在眠庵为主线,表现了他对自由自在生活的向往和追求。诗中通过对陈元常的描写,展现了他高傲不羁、不拘礼法的个性。他不愿被世俗的纷扰所困,宁愿独自沉醉于酒乡。诗中的"渊明喜闲放,自号葛天民"表达了陈元常对自由自在的追求,他不拘泥于规矩,自称葛天民,彰显了他超然世俗的态度。

诗中还表现了陈元常醉卧的场景和他对酒的痴迷。他经常在人群中醉倒,酒意浓烈,常常满腹春意。这种酒后的放纵和欢愉给他带来了潇洒自在的感觉,也体现了他对繁琐世事的厌倦,希望能够忘却尘世的纷扰。

最后两句"澒洞更何物,知容几辈人"则暗示了陈元常的独特和孤高。澒洞是指陈元常所在的眠庵,表达了这个地方的神秘和特殊。"知容几辈人"暗示了只有少数人才真正理解眠庵的价值和内涵。整首诗以陈元常醉卧眠庵为切入点,通过描绘他的个性特点和追求自由自在的生活态度,表达了对世俗束缚的抗拒和对宁静自由的向往。这种超脱尘世的情怀和对自由的追求,给人以一种豪放不羁、潇洒自在的感觉,也引发了人们对自身生活状态的思考和反思。整首诗以简练的语言描绘出陈元常的形象和情感,给人以深思和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸥鸟犹狎驯”全诗拼音读音对照参考

chén yuán cháng zuì mián ān
陈元常醉眠庵

yuān míng xǐ xián fàng, zì hào gé tiān mín.
渊明喜閒放,自号葛天民。
wǒ mián jūn qiě qù, rén wèi cǐ yǔ zhēn.
我眠君且去,人谓此语真。
wú jī wù mò cāi, ōu niǎo yóu xiá xún.
无机物莫猜,鸥鸟犹狎驯。
yù mián hé qiǎn kè, yī niàn yǐ shēng chén.
欲眠何遣客,一念已生尘。
qǐ rú páng dé gōng, xiāng duì wàng zhǔ bīn.
岂如庞德公,相对忘主宾。
chén shēng xìng shì jiǔ, dà bái jǔ fú shēn.
陈生性嗜酒,大白举浮身。
zhòng zhōng shí hān wò, cháng zhù mǎn fù chūn.
众中时酣卧,常贮满腹春。
hòng dòng gèng hé wù, zhī róng jǐ bèi rén.
澒洞更何物,知容几辈人。

“鸥鸟犹狎驯”平仄韵脚

拼音:ōu niǎo yóu xiá xún
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸥鸟犹狎驯”的相关诗句

“鸥鸟犹狎驯”的关联诗句

网友评论


* “鸥鸟犹狎驯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸥鸟犹狎驯”出自李复的 (陈元常醉眠庵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。