“乱学飞花穿竹户”的意思及全诗出处和翻译赏析

乱学飞花穿竹户”出自宋代李复的《和周湜雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luàn xué fēi huā chuān zhú hù,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“乱学飞花穿竹户”全诗

《和周湜雪》
暮飚作气动长林,渴意经时恨未深。
乱学飞花穿竹户,散摇清影落地心。
生憎拂面轻难改,更觉冲风薄未任。
狡兔但从开几穴,韩卢会逐晓踪寻。

更新时间:2024年分类:

《和周湜雪》李复 翻译、赏析和诗意

《和周湜雪》是宋代李复创作的一首诗词。诗中描绘了冬日暮风吹动长林,诗人渴望与时光相伴,但心中的痛苦尚未深入。诗人观察到飞花穿过竹户,清晰的影子飘落在地面上,表达了散乱的思绪和内心的不安。诗人感到面对风的拂面,轻轻的触碰难以改变,同时也意识到自己的心境薄弱,无法承担更多的挑战。他将自己比作狡兔,只能开几个洞穴躲避,而韩卢则能追踪到他的轨迹。整首诗抒发了诗人对于时光流逝和内心困扰的感受。

这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

暮飚作气动长林,
渴意经时恨未深。
乱学飞花穿竹户,
散摇清影落地心。

译文:
夕阳下的狂风吹动长林,
我渴望的心意虽经历了岁月,但仍未深入。
飞花飘乱地穿过竹户,
清晰的影子散落在我心中。

诗意:
这首诗描绘了一个冬日的景象,暮风吹动着长林,诗人内心渴望与时光共度,但他对于现状的不满和心中的痛苦尚未深入。他观察到飞花穿过竹户的景象,这些散乱的画面在他内心投下了阴影,表达了他内心的不安和困扰。

赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘风吹动长林、花影摇曳等细腻的描写,表达了诗人内心的情感和思想。诗人通过对自然景象的观察,将自己的内心感受与之相映衬,营造出一种悲凉的氛围。诗中的暮风、飞花和清影等形象,都有着强烈的表现力,使读者能够感受到诗人内心的动荡和无奈。整首诗以简洁凝练的语言,表达了对时光流逝和内心困扰的思考,给人以深思的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乱学飞花穿竹户”全诗拼音读音对照参考

hé zhōu shí xuě
和周湜雪

mù biāo zuò qì dòng cháng lín, kě yì jīng shí hèn wèi shēn.
暮飚作气动长林,渴意经时恨未深。
luàn xué fēi huā chuān zhú hù, sàn yáo qīng yǐng luò dì xīn.
乱学飞花穿竹户,散摇清影落地心。
shēng zēng fú miàn qīng nán gǎi, gèng jué chōng fēng báo wèi rèn.
生憎拂面轻难改,更觉冲风薄未任。
jiǎo tù dàn cóng kāi jǐ xué, hán lú huì zhú xiǎo zōng xún.
狡兔但从开几穴,韩卢会逐晓踪寻。

“乱学飞花穿竹户”平仄韵脚

拼音:luàn xué fēi huā chuān zhú hù
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乱学飞花穿竹户”的相关诗句

“乱学飞花穿竹户”的关联诗句

网友评论


* “乱学飞花穿竹户”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乱学飞花穿竹户”出自李复的 (和周湜雪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。