“面山高阁重”的意思及全诗出处和翻译赏析
“面山高阁重”全诗
东西韦杜间,尺五天不远。
舟转皇陂曲,岸带青龙坂。
夷犹一篙足,不待双絙挽。
回临市桥舣,走就僧居饭。
面山高阁重,入门苍松偃。
黯黯雨意来,苍苍野色晚。
更欲穷上方,理屦惭尚蹇。
更新时间:2024年分类:
《泛舟潏水君俞用韩泛南溪韵作诗三首遂和》李复 翻译、赏析和诗意
《泛舟潏水君俞用韩泛南溪韵作诗三首遂和》是宋代李复所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
泛舟潏水君俞用韩,泛南溪韵作诗三首遂和。
出城泛南溪,朝暮可往返。
东西韦杜间,尺五天不远。
舟转皇陂曲,岸带青龙坂。
夷犹一篙足,不待双絙挽。
回临市桥舣,走就僧居饭。
面山高阁重,入门苍松偃。
黯黯雨意来,苍苍野色晚。
更欲穷上方,理屦惭尚蹇。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者泛舟南溪的情景,并表达了对自然山水的赞美和对淳朴生活的向往。
诗的开头,描述了乘舟离开城市,漫游在南溪之上,可以在晨昏之间往返自如。接着,诗中以东西两岸的韦杜之间来衡量舟行的距离,揭示了这段水路的短暂和不远的特点。舟转弯曲时,岸边伴随着青龙坂,使得整个行程更加有趣。
在诗的后半部分,作者以夷(指舟夫)犹自足以操舟的态度,表达了对简朴生活的赞赏,不需要额外的辅助工具。回到市桥停船,走进僧人的居所,品尝素斋,展现了舟行者简单而宁静的日常生活。
诗的结尾,通过“面山高阁重,入门苍松偃”的描写,展现了山水环绕的僧居景致。雨意渐浓,野色渐晚,给人以深邃而宁静的感受。最后两句“更欲穷上方,理屦惭尚蹇”,表达了作者对高远境界的渴望,同时也自省自己的修行还不够深入,希望能够努力追寻更高的境界。
这首诗以简洁明快的语言描绘了泛舟南溪的情景,通过对自然山水和僧居生活的描绘,表达了作者对淳朴自然的向往和对修行境界的追求。整首诗平实而具有意境,诗人以自然景物为媒介,传达了对宁静和高远境界的追求,让读者感受到了一种恬静和追求内心净化的美感。
“面山高阁重”全诗拼音读音对照参考
fàn zhōu yù shuǐ jūn yú yòng hán fàn nán xī yùn zuò shī sān shǒu suì hé
泛舟潏水君俞用韩泛南溪韵作诗三首遂和
chū chéng fàn nán xī, zhāo mù kě wǎng fǎn.
出城泛南溪,朝暮可往返。
dōng xī wéi dù jiān, chǐ wǔ tiān bù yuǎn.
东西韦杜间,尺五天不远。
zhōu zhuǎn huáng bēi qū, àn dài qīng lóng bǎn.
舟转皇陂曲,岸带青龙坂。
yí yóu yī gāo zú, bù dài shuāng huán wǎn.
夷犹一篙足,不待双絙挽。
huí lín shì qiáo yǐ, zǒu jiù sēng jū fàn.
回临市桥舣,走就僧居饭。
miàn shān gāo gé zhòng, rù mén cāng sōng yǎn.
面山高阁重,入门苍松偃。
àn àn yǔ yì lái, cāng cāng yě sè wǎn.
黯黯雨意来,苍苍野色晚。
gèng yù qióng shàng fāng, lǐ jù cán shàng jiǎn.
更欲穷上方,理屦惭尚蹇。
“面山高阁重”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。