“扰扰遭斯厄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扰扰遭斯厄”全诗
宁论日下鹤,遽失掌中珠。
扰扰遭斯厄,冥冥丧厥躯。
高堂亲白发,泪眼尚青枯。
更新时间:2024年分类:
《吊彦深》李处权 翻译、赏析和诗意
《吊彦深》是宋代诗人李处权的作品。这首诗表达了作者对彦深之死的悲痛之情,同时抒发了自己的无奈和忧虑。
诗意:
诗中描述了彦深已逝去,他原本有着出众的才华和潜力,但却未能实现自己的抱负。作者怀念他,感叹彦深离世的不幸和遗憾。诗人提到,彦深像日落的仙鹤和失落的珍珠,一去不复返。他的死对作者来说是一种痛苦的打击,让他感到困扰和迷茫。高堂的亲人已经白发苍苍,而诗人的泪眼依然湿润,心中的伤痛无法平复。
赏析:
这首诗以简约而凄美的语言,表达了作者的悲伤和无奈。通过对已故彦深的描绘,诗人抒发了自己的内心感受,并呈现了生命的无常和人生的脆弱。诗中的意象精细而富有感染力,如日落下的仙鹤和失去的珍珠,都象征着逝去的时光和无法挽回的遗憾。作者通过对彦深的吊悼,表达了自己对人生的思考和对未来的担忧,同时也反映了对逝去岁月的珍惜和对生命的珍视。整首诗在短短的几句中,展现了作者深沉的情感和哲思,让读者对生命的脆弱和宝贵有所感悟。
总体而言,这首诗以简洁而凄美的语言,表达了作者对彦深逝去的悲痛之情,同时也折射出对生命和时光流逝的深刻思考。这种对逝去的怀念和对未来的忧虑,使得这首诗在表达情感的同时,引发了读者对生命的反思和对珍贵时光的珍视。
“扰扰遭斯厄”全诗拼音读音对照参考
diào yàn shēn
吊彦深
yǐ xiù bù chéng shí, zhǎng huái shì kě xū.
已秀不成实,长怀事可吁。
níng lùn rì xià hè, jù shī zhǎng zhōng zhū.
宁论日下鹤,遽失掌中珠。
rǎo rǎo zāo sī è, míng míng sàng jué qū.
扰扰遭斯厄,冥冥丧厥躯。
gāo táng qīn bái fà, lèi yǎn shàng qīng kū.
高堂亲白发,泪眼尚青枯。
“扰扰遭斯厄”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。