“选胜才如许”的意思及全诗出处和翻译赏析
“选胜才如许”全诗
前期操野艇,亭午出烟萝。
选胜才如许,偷閒肯重过。
自怜诗酒涸,无句敌阴何。
更新时间:2024年分类:
《阻雨》李处权 翻译、赏析和诗意
《阻雨》是宋代诗人李处权的一首诗词。诗人通过描绘小雨对于幽静事物的干扰,表达了自己在雨中徜徉所得的丰富心境。诗中还表达了诗人在雨中游赏的愉悦和自由,以及对于自然景色的审美情趣。
这首诗词的中文译文如下:
小雨妨幽事,徜徉所得多。
前期操野艇,亭午出烟萝。
选胜才如许,偷閒肯重过。
自怜诗酒涸,无句敌阴何。
《阻雨》的诗意在于描绘了小雨对幽静事物的干扰。小雨细密,虽然不大,却妨碍了人们追求幽静事物的愿望。然而,诗人却通过在雨中徜徉来获得更多的感悟和体验。他在雨中驾驭着小船,穿越着郊野的溪水,午后来到亭台之上,欣赏着烟雾中的藤萝景色。
诗人说:“选胜才如许”,意味着只有选择了这样的胜景,才能够体验到其中的美好。他以一种偷偷闲逸的心情,愿意不辞辛劳地重复这样的体验。虽然诗人自怜诗酒的心境已经干涸,但他仍然无法与阴雨相抗衡,无法找到与阴雨相媲美的诗句。
《阻雨》的赏析在于展示了诗人对于自然景色和幽静事物的热爱与追求。尽管小雨给他带来了一些困扰,但他仍然能够从雨中感受到一种特殊的美感和灵感。诗人通过描绘自己在雨中的游赏,表达了对于自然的赞美和对于美好时刻的珍惜。整首诗以简洁明快的语言,将诗人的情感和思绪传达给读者,给人以一种清新、自然的感觉。
“选胜才如许”全诗拼音读音对照参考
zǔ yǔ
阻雨
xiǎo yǔ fáng yōu shì, cháng yáng suǒ de duō.
小雨妨幽事,徜徉所得多。
qián qī cāo yě tǐng, tíng wǔ chū yān luó.
前期操野艇,亭午出烟萝。
xuǎn shèng cái rú xǔ, tōu xián kěn zhòng guò.
选胜才如许,偷閒肯重过。
zì lián shī jiǔ hé, wú jù dí yīn hé.
自怜诗酒涸,无句敌阴何。
“选胜才如许”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。