“野寺经旬客寓居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野寺经旬客寓居”全诗
喜君能道碧云句,招我更烦黄犊车。
世路从来多险阻,人生何必问赢余。
况闻一诺千金重,为激西江救涸鱼。
更新时间:2024年分类:
《自龙云归复次前韵》李处权 翻译、赏析和诗意
《自龙云归复次前韵》是宋代李处权创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
野寺经旬客寓居,
水声山色是吾庐。
喜君能道碧云句,
招我更烦黄犊车。
这首诗以描绘山水与居住环境为主题。诗人以野寺为背景,通过观察和感受山泉的潺潺流动、山色的变幻,表达了自己作客此地的心情。他将山水美景视为自己的家园,感受到了宁静与快乐。
诗中提到“喜君能道碧云句”,表达了诗人对朋友能够理解并赞美他的诗句的喜悦之情。这种赞美和理解使诗人感到鼓舞,愿意不辞辛劳地前来拜访他,唤起了他内心深处的热情。
诗人在最后两句中,表达了对人生的思考和感悟。他认为人生的道路上充满了各种险阻和困难,而人生的意义并不在于追求物质上的得失,而是在于保持承诺的重要性。他听说过一句“一诺千金”,意思是一个人的诺言如同千金一样宝贵。这样的诺言激励着他去拯救那些陷入困境的人,就像挽救干涸的鱼一样。
综上所述,这首诗词通过对山水景色的描绘和对人生的思考,表达了诗人对自然之美的赞美和对人与人之间情感和承诺的重视。同时,通过描写自然景色与人生哲理的结合,诗人也间接表达了他对友谊和关爱的追求。
“野寺经旬客寓居”全诗拼音读音对照参考
zì lóng yún guī fù cì qián yùn
自龙云归复次前韵
yě sì jīng xún kè yù jū, shuǐ shēng shān sè shì wú lú.
野寺经旬客寓居,水声山色是吾庐。
xǐ jūn néng dào bì yún jù, zhāo wǒ gèng fán huáng dú chē.
喜君能道碧云句,招我更烦黄犊车。
shì lù cóng lái duō xiǎn zǔ, rén shēng hé bì wèn yíng yú.
世路从来多险阻,人生何必问赢余。
kuàng wén yī nuò qiān jīn zhòng, wèi jī xī jiāng jiù hé yú.
况闻一诺千金重,为激西江救涸鱼。
“野寺经旬客寓居”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。