“尚余诗思发天悭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尚余诗思发天悭”全诗
西风似水初鸣叶,细雨如尘不隔山。
岁熟自然民意乐,时平更觉鸟声閒。
江梅会见花敷雪,剧饮须期倒卧还。
更新时间:2024年分类:
《再到值雨》李处权 翻译、赏析和诗意
《再到值雨》是一首宋代诗词,作者是李处权。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
《再到值雨》中文译文:
再次踏入雨中,清池已无光照我的病态面容,
但我的诗思依旧像昂贵的天空一样广阔。
西风轻柔地吹动着初鸣的叶子,
细雨如同尘埃,无法隔绝大山之间的景色。
丰收的季节自然使人民快乐,
太平之时更让鸟鸣听起来悠闲。
江边的梅花与飘雪相遇,
豪饮之后,我期待倒卧在家。
《再到值雨》诗意和赏析:
这首诗词以雨天为背景,表达了诗人李处权对自然景色、人民安乐和诗意的思考和赞美。诗中的清池、西风、细雨等形象,通过细腻的描写,展现了雨天的柔和与美丽。
诗人描述了自己病态的面容,暗示着他身体的虚弱和困苦。然而,他的诗思仍然如同天空一样宽广,充满了创作的激情。这表明诗人对诗歌创作的热爱和对美好的追求。
诗中的西风和初鸣的叶子,以及细雨如尘的描绘,传递了雨天的静谧和清新。大自然的景色和气息,使人感受到山水之间的连绵起伏和无尽的美好。
诗人提到了丰收的季节和太平时期,表达了人民的幸福和安宁。这种自然的繁荣和社会的和谐,使人们感到快乐和满足。与此同时,太平之时,鸟鸣听起来格外悠闲,这又进一步强调了安宁祥和的氛围。
最后,诗人以江边的梅花与飘雪相遇,以及豪饮和倒卧的情景作为结束。这些描写表达了诗人对闲适生活和自然美的向往,他期待在家中享受诗意和自在的时光。
通过《再到值雨》,李处权以细腻的笔触和美妙的意象,描绘了雨天的静谧与美丽,表达了对自然、人民幸福和诗意的赞美。这首诗词充满了对自然与人文的热爱,展现了诗人对美好生活的向往和追求。
“尚余诗思发天悭”全诗拼音读音对照参考
zài dào zhí yǔ
再到值雨
wú fù qīng chí zhào bìng yán, shàng yú shī sī fā tiān qiān.
无复清池照病颜,尚余诗思发天悭。
xī fēng shì shuǐ chū míng yè, xì yǔ rú chén bù gé shān.
西风似水初鸣叶,细雨如尘不隔山。
suì shú zì rán mín yì lè, shí píng gèng jué niǎo shēng xián.
岁熟自然民意乐,时平更觉鸟声閒。
jiāng méi huì jiàn huā fū xuě, jù yǐn xū qī dǎo wò hái.
江梅会见花敷雪,剧饮须期倒卧还。
“尚余诗思发天悭”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。