“千岁随风飘”的意思及全诗出处和翻译赏析

千岁随风飘”出自唐代李贺的《古悠悠行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān suì suí fēng piāo,诗句平仄:平仄平平平。

“千岁随风飘”全诗

《古悠悠行》
白景归西山,碧华上迢迢。
今古何处尽,千岁随风飘
海沙变成石,鱼沫吹秦桥。
空光远流浪,铜柱从年消。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《古悠悠行》李贺 翻译、赏析和诗意

《古悠悠行》

白景归西山,
碧华上迢迢。
今古何处尽,
千岁随风飘。
海沙变成石,
鱼沫吹秦桥。
空光远流浪,
铜柱从年消。

中文译文:
明亮的景色回归到西山,
碧绿的花朵一直盛开。
古今的边界在哪里终结,
千年的岁月随着风飘荡。
海沙变成了坚硬的石头,
鱼的泡沫飘散到秦桥。
光芒苍白而远方渺茫,
铜柱逐渐消失在岁月中。

诗意:
这首诗表达了作者对于时间的感慨和对于岁月更迭的思考。诗中通过描写自然的景色和物象,反映了时间的流转和一切都会随之变化的真理。白景回归西山,与碧华的花朵形成鲜明的对比,暗示了珍贵的时光即将消逝。作者提出了关于时间和历史的问题,追问古今的边界究竟在何处。诗的最后,通过描述海沙变成石头,鱼沫吹散到秦桥,以及空光远流浪,铜柱消失的景象,传递了岁月无情,一切都会逐渐消失的哀叹。

赏析:
这首诗通过对自然景物的描绘,将人们的生命与时间的流逝相对照,展现了岁月无情、一切都是瞬息即逝的现实。同时,诗中也透露着对于历史和人们的终极归宿的思考,通过描写物象,表达了对于过去和未来的追问和思索。整首诗情感深沉,语言简练,给人以深思的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千岁随风飘”全诗拼音读音对照参考

gǔ yōu yōu xíng
古悠悠行

bái jǐng guī xī shān, bì huá shàng tiáo tiáo.
白景归西山,碧华上迢迢。
jīn gǔ hé chǔ jǐn, qiān suì suí fēng piāo.
今古何处尽,千岁随风飘。
hǎi shā biàn chéng shí, yú mò chuī qín qiáo.
海沙变成石,鱼沫吹秦桥。
kōng guāng yuǎn liú làng, tóng zhù cóng nián xiāo.
空光远流浪,铜柱从年消。

“千岁随风飘”平仄韵脚

拼音:qiān suì suí fēng piāo
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千岁随风飘”的相关诗句

“千岁随风飘”的关联诗句

网友评论

* “千岁随风飘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千岁随风飘”出自李贺的 (古悠悠行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。