“可是知时节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可是知时节”全诗
映竹已萧疏,临流复清绝。
正须幽士赏,莫纵狂僧折。
山寒云雾深,日暮更飞雪。
更新时间:2024年分类:
《闻梅》李处权 翻译、赏析和诗意
《闻梅》是一首宋代李处权的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岩寺传来梅花的香气,这是知道时节的迹象。
梅花映照下的竹子已经稀疏,临着流水又显得清冷绝美。
这正是需要幽士来欣赏的景色,不要听任狂僧去折断它们。
山上寒冷,云雾笼罩,太阳落下后更是飘起雪花。
诗意:
《闻梅》描绘了一个寒冷的山寺景象,诗人通过描述梅花的开放和周围环境的变化,表达了对自然变迁的敏感和赞美之情。诗中的梅花象征着坚强与坚韧,它们在严寒的环境中依然能够绽放出美丽的花朵,给人以希望和勇气。诗人呼唤幽士来欣赏这美景,同时警示不要让狂僧去破坏这宁静的景象。诗的最后,隐喻了岁月更迭,时间的流逝,以及生命中的变化和不可逆转的事实。
赏析:
《闻梅》运用简练的语言和生动的意象,展示了作者对大自然的细腻观察和感悟。通过对梅花、竹子、流水和山寺的描绘,诗人营造出一种寂静而寒冷的氛围,使读者能够感受到这个季节的冰冷和孤寂。梅花作为冬季的花朵,能够在寒冷的环境中开放,象征着对坚持和希望的赞美。同时,诗中对幽士和狂僧的对比也展现出诗人在审美品味上的态度,强调了对自然的敬畏和珍视。整首诗通过景物的描写,表达了对自然界的热爱和对人生哲理的思考,给人以深思和启示。
“可是知时节”全诗拼音读音对照参考
wén méi
闻梅
yán sì bào méi kāi, kě shì zhī shí jié.
岩寺报梅开,可是知时节。
yìng zhú yǐ xiāo shū, lín liú fù qīng jué.
映竹已萧疏,临流复清绝。
zhèng xū yōu shì shǎng, mò zòng kuáng sēng zhé.
正须幽士赏,莫纵狂僧折。
shān hán yún wù shēn, rì mù gèng fēi xuě.
山寒云雾深,日暮更飞雪。
“可是知时节”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。