“庙堂行拜富民侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

庙堂行拜富民侯”出自宋代李处权的《贺雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:miào táng xíng bài fù mín hóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“庙堂行拜富民侯”全诗

《贺雨》
太岁治水十二龙,春夏用事秋罔功。
半年不雨人作恶,禾苗枯槁井泉涸。
使君勤政首勤农,忧国如家愿年丰。
斋居意祷天已通,四山升云野返风。
雨脚如麻未断绝,檐溜连宵声不歇。
竞报兼并发仓廩,千里欢呼舞童耋。
上帝犹怒敕雨师,群龙鞭后不敢迟。
帝力於民民岂知,始我公田毕及私。
槁苗复起井泉涌,更闻击鼓歌鱼梦。
庙堂行拜富民侯,归作商家霖雨用。

更新时间:2024年分类:

《贺雨》李处权 翻译、赏析和诗意

《贺雨》是宋代诗人李处权的作品。这首诗以雨水的重要性为主题,表达了治水的重要性和对丰收的祈盼。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
贺雨
太岁治水十二龙,
春夏用事秋罔功。
半年不雨人作恶,
禾苗枯槁井泉涸。
使君勤政首勤农,
忧国如家愿年丰。
斋居意祷天已通,
四山升云野返风。
雨脚如麻未断绝,
檐溜连宵声不歇。
竞报兼并发仓廩,
千里欢呼舞童耋。
上帝犹怒敕雨师,
群龙鞭后不敢迟。
帝力於民民岂知,
始我公田毕及私。
槁苗复起井泉涌,
更闻击鼓歌鱼梦。
庙堂行拜富民侯,
归作商家霖雨用。

诗意:
《贺雨》这首诗以雨水的重要性为中心,表达了雨水对于农田的关键作用以及对丰收的期望。诗人通过描述长期干旱的恶果和禾苗凋零、井泉干涸的景象,强调了雨水对人们生活的重要性。诗人呼吁官员勤政务农,以实现国家富强和人民安康的愿望。最后,诗人描绘了雨水的丰沛,群众的喜庆和祈祷的结果,寓意着雨水的恢复为人们带来了希望和繁荣。

赏析:
《贺雨》这首诗通过描绘干旱带来的灾难和雨水的恢复,以及人们对雨水的渴望和庆祝,展现了诗人对自然力量的敬畏和对社会现象的关注。诗中运用了大量的意象和比喻,如“太岁治水十二龙”、“半年不雨人作恶”等,使诗意更加深刻。诗人以雨水的丰沛和及时为主题,表达了对政治和社会的关注,呼吁官员勤政为民,关心农田和国家的繁荣。

整首诗情感丰富,节奏明快,通过对自然现象的描绘,展现了人与自然的紧密联系。诗人以雨水的周期性和重要性为线索,既表现了大自然的力量,也表达了人们对自然的敬畏和对美好生活的渴望。这首诗在形式上灵活自由,意境深远,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庙堂行拜富民侯”全诗拼音读音对照参考

hè yǔ
贺雨

tài suì zhì shuǐ shí èr lóng, chūn xià yòng shì qiū wǎng gōng.
太岁治水十二龙,春夏用事秋罔功。
bàn nián bù yǔ rén zuò è, hé miáo kū gǎo jǐng quán hé.
半年不雨人作恶,禾苗枯槁井泉涸。
shǐ jūn qín zhèng shǒu qín nóng, yōu guó rú jiā yuàn nián fēng.
使君勤政首勤农,忧国如家愿年丰。
zhāi jū yì dǎo tiān yǐ tōng, sì shān shēng yún yě fǎn fēng.
斋居意祷天已通,四山升云野返风。
yǔ jiǎo rú má wèi duàn jué, yán liū lián xiāo shēng bù xiē.
雨脚如麻未断绝,檐溜连宵声不歇。
jìng bào jiān bìng fā cāng lǐn, qiān lǐ huān hū wǔ tóng dié.
竞报兼并发仓廩,千里欢呼舞童耋。
shàng dì yóu nù chì yǔ shī, qún lóng biān hòu bù gǎn chí.
上帝犹怒敕雨师,群龙鞭后不敢迟。
dì lì yú mín mín qǐ zhī, shǐ wǒ gōng tián bì jí sī.
帝力於民民岂知,始我公田毕及私。
gǎo miáo fù qǐ jǐng quán yǒng, gèng wén jī gǔ gē yú mèng.
槁苗复起井泉涌,更闻击鼓歌鱼梦。
miào táng xíng bài fù mín hóu, guī zuò shāng jiā lín yǔ yòng.
庙堂行拜富民侯,归作商家霖雨用。

“庙堂行拜富民侯”平仄韵脚

拼音:miào táng xíng bài fù mín hóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庙堂行拜富民侯”的相关诗句

“庙堂行拜富民侯”的关联诗句

网友评论


* “庙堂行拜富民侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庙堂行拜富民侯”出自李处权的 (贺雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。