“船头兀坐如鸱蹲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“船头兀坐如鸱蹲”全诗
船头兀坐如鸱蹲,忽然一举千百鳞。
涎沫盈筥趋早市,掌握铜腥俱是利。
陂湖漠漠水连天,尽欲留为子孙计。
书生白首困嚅嗫,世乱身危舟一叶。
君不见孟尝门下客三千,此日冯讙正弹铗。
更新时间:2024年分类:
《观渔》李处权 翻译、赏析和诗意
《观渔》是宋代诗人李处权创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老渔取鱼倍知津,
设网提纲疑有神。
船头兀坐如鸱蹲,
忽然一举千百鳞。
涎沫盈筥趋早市,
掌握铜腥俱是利。
陂湖漠漠水连天,
尽欲留为子孙计。
书生白首困嚅嗫,
世乱身危舟一叶。
君不见孟尝门下客三千,
此日冯讙正弹铗。
诗意和赏析:
《观渔》以渔夫捕鱼为主题,表现了渔夫丰富的渔业经验和自然界的奇妙景象。诗中渔夫老成持重,他深知渔场的地势以及捕鱼的技巧,设下渔网,提起鱼篓,仿佛有神助。他坐在船头,静静地等待,宛如一只鸱鸟蹲守。突然间,他一举起网,却捕获了千百条鱼,令人惊叹不已。
诗中描绘了渔夫捕鱼后的情景,他满怀喜悦地将鱼放在船上,准备早市出售。他明白掌握住这些生铜色的鱼,将带来丰厚的利益。诗人通过渔夫的行为,表达了对物质利益的追求和对生活的渴望。
诗的后半部分描写了湖泊的广阔景象,水面连绵一片,仿佛与天空相连。渔夫虽然希望留下更多的鱼为子孙计算,但他必须面对现实,将鱼带到市场去售卖,以维持生计。
最后两句表达了诗人的忧虑与自省。他以书生的身份,面对动荡的世局,感到困惑和无奈,仿佛舟只漂泊在危险的波涛中,仅存一片叶子的脆弱。通过引用历史典故,诗人提及了冯讙弹铗的故事,暗示了时代的混乱和个人的危险处境。
《观渔》通过描绘渔夫捕鱼和诗人的自省,表达了对物质利益的追求与现实生活的压力之间的矛盾。诗人以渔夫为寓言,既赞美了渔夫的智慧和技能,又通过渔夫的境遇,反映了自身的困惑和苦闷,呈现出深刻的思考和情感的表达。
“船头兀坐如鸱蹲”全诗拼音读音对照参考
guān yú
观渔
lǎo yú qǔ yú bèi zhī jīn, shè wǎng tí gāng yí yǒu shén.
老渔取鱼倍知津,设网提纲疑有神。
chuán tóu wù zuò rú chī dūn, hū rán yī jǔ qiān bǎi lín.
船头兀坐如鸱蹲,忽然一举千百鳞。
xián mò yíng jǔ qū zǎo shì, zhǎng wò tóng xīng jù shì lì.
涎沫盈筥趋早市,掌握铜腥俱是利。
bēi hú mò mò shuǐ lián tiān, jǐn yù liú wèi zǐ sūn jì.
陂湖漠漠水连天,尽欲留为子孙计。
shū shēng bái shǒu kùn rú niè, shì luàn shēn wēi zhōu yī yè.
书生白首困嚅嗫,世乱身危舟一叶。
jūn bú jiàn mèng cháng mén xià kè sān qiān, cǐ rì féng huān zhèng dàn jiá.
君不见孟尝门下客三千,此日冯讙正弹铗。
“船头兀坐如鸱蹲”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。