“微风过披拂”的意思及全诗出处和翻译赏析

微风过披拂”出自宋代李处权的《玉簪花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi fēng guò pī fú,诗句平仄:平平仄平平。

“微风过披拂”全诗

《玉簪花》
秋露日以繁,秋气日以清。
爱此堂下花,色好香满庭。
藉之青玉叶,表以白玉英。
微风过披拂,小雨来滋荣。
我老味更薄,与世无复情。
颓然衰病余,见花犹眼明。
俗客不到门,取琴花前横。
小童为席地,取酒花前倾。
昔人工比物,言簪岂虚名。
愿登君子首,雅与冠弁并。

更新时间:2024年分类:

《玉簪花》李处权 翻译、赏析和诗意

《玉簪花》是宋代诗人李处权创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋露日以繁,秋气日以清。
秋天的露水愈发丰盈,秋风的气息日渐清爽。
爱此堂下花,色好香满庭。
我喜爱这庭院里的花朵,它们色彩艳丽,香气弥漫着庭院。
藉之青玉叶,表以白玉英。
它们仿佛是翡翠叶子来支撑,用洁白的花瓣来点缀。
微风过披拂,小雨来滋荣。
微风轻轻掠过,拂动花朵;小雨滋润着花朵的生长。
我已年老,对这些美景的欣赏变得淡薄,与世无复情。
颓然衰病余,见花犹眼明。
我虽然颓废衰弱,但看到花朵依然能明亮起来。
俗客不到门,取琴花前横。小童为席地,取酒花前倾。
普通的客人不会来到我的门前,在花前取琴弹奏。小童们坐在地上,取酒饮酒,在花前倾斟。
昔人工比物,言簪岂虚名。
古人制造的饰品和器物,怎会说簪子没有真实的价值呢?
愿登君子首,雅与冠弁并。
我愿意作为一种高雅的装饰品,登在君子的头上,与冠帽一同显耀。

这首诗词表达了作者对秋天花朵美丽的赞叹,以及对年华逝去的感慨。虽然作者已经年老衰弱,但他仍然能够欣赏到花朵的美丽,这种对美的追求与世俗的功利心态相违背。作者通过对花朵的描写,抒发了自己对高雅艺术的追求和对传统文化的珍视。

诗词以描绘秋天的自然景物为主线,通过细腻的描写表现了作者对花朵的喜爱和对美的追求。同时,诗词中也透露出作者对时光流转的感叹和对自己衰老的思考。通过对比自然景物和人类的生命经历,作者表达了对传统文化和高尚品格的追求,希望自己的作品能够被赋予珍贵的价值和地位。整首诗词抒发了一种对美的追求和对高雅生活的向往,以及对时光流转和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微风过披拂”全诗拼音读音对照参考

yù zān huā
玉簪花

qiū lù rì yǐ fán, qiū qì rì yǐ qīng.
秋露日以繁,秋气日以清。
ài cǐ táng xià huā, sè hǎo xiāng mǎn tíng.
爱此堂下花,色好香满庭。
jí zhī qīng yù yè, biǎo yǐ bái yù yīng.
藉之青玉叶,表以白玉英。
wēi fēng guò pī fú, xiǎo yǔ lái zī róng.
微风过披拂,小雨来滋荣。
wǒ lǎo wèi gèng báo, yǔ shì wú fù qíng.
我老味更薄,与世无复情。
tuí rán shuāi bìng yú, jiàn huā yóu yǎn míng.
颓然衰病余,见花犹眼明。
sú kè bú dào mén, qǔ qín huā qián héng.
俗客不到门,取琴花前横。
xiǎo tóng wèi xí dì, qǔ jiǔ huā qián qīng.
小童为席地,取酒花前倾。
xī rén gōng bǐ wù, yán zān qǐ xū míng.
昔人工比物,言簪岂虚名。
yuàn dēng jūn zǐ shǒu, yǎ yǔ guān biàn bìng.
愿登君子首,雅与冠弁并。

“微风过披拂”平仄韵脚

拼音:wēi fēng guò pī fú
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微风过披拂”的相关诗句

“微风过披拂”的关联诗句

网友评论


* “微风过披拂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微风过披拂”出自李处权的 (玉簪花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。