“窪樽寂寞岘山隈”的意思及全诗出处和翻译赏析

窪樽寂寞岘山隈”出自宋代李处权的《游岘山观颜鲁公窪樽呈谹父》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wā zūn jì mò xiàn shān wēi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“窪樽寂寞岘山隈”全诗

《游岘山观颜鲁公窪樽呈谹父》
人物如公亦伟哉,窪樽寂寞岘山隈
似闻著履凌风出,不见拿舟弄月回。
往事只应君可记,幽期孰谓我能开。
留诗更约荷花语,莫惜障泥走马来。

更新时间:2024年分类:

《游岘山观颜鲁公窪樽呈谹父》李处权 翻译、赏析和诗意

诗词:《游岘山观颜鲁公窪樽呈谹父》
作者:李处权(宋代)

中文译文:
人物如公亦伟哉,
窪樽寂寞岘山隈。
似闻著履凌风出,
不见拿舟弄月回。
往事只应君可记,
幽期孰谓我能开。
留诗更约荷花语,
莫惜障泥走马来。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代李处权创作的作品,以描述游览岘山观赏颜鲁公窪樽为主题。诗中表达了作者对颜鲁公的敬仰之情,同时也抒发了自己在岘山游览时的感受和思考。

诗的开头,作者称颂颜鲁公的伟大,认为自己与颜鲁公一样值得尊敬。接下来,描述了窪樽(指颜鲁公的墓地)在岘山荒僻的隐蔽之地,沉寂而孤寂。

诗中提到了作者仿佛听到了颜鲁公履行高山而出的声音,但却没有见到他拿舟玩弄月光的身影。这种对颜鲁公过去的事迹和行为的幻想,展示了作者对他的景仰和推崇。

然后,作者提到过去的事情只有颜鲁公才能记得,而他们之间的幽会,却不知有谁能够理解。这表达了作者对过去的相遇和美好时光的怀念,同时也表达了对时间流转的无奈和遗憾。

最后两句,作者留下了诗篇,希望能通过诗歌与颜鲁公传达心中的情感,并邀请他通过荷花的语言与自己约定再次相会。最后一句则是告诫颜鲁公不要错过这次机会,不要因为障碍而错过乘马而来的机会。

整首诗以景物描写和对颜鲁公的赞颂、思念交织而成,表达了作者对颜鲁公的崇敬之情以及对逝去时光的怀念,同时也透露出对未来再次相聚的期待和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窪樽寂寞岘山隈”全诗拼音读音对照参考

yóu xiàn shān guān yán lǔ gōng wā zūn chéng hóng fù
游岘山观颜鲁公窪樽呈谹父

rén wù rú gōng yì wěi zāi, wā zūn jì mò xiàn shān wēi.
人物如公亦伟哉,窪樽寂寞岘山隈。
shì wén zhe lǚ líng fēng chū, bú jiàn ná zhōu nòng yuè huí.
似闻著履凌风出,不见拿舟弄月回。
wǎng shì zhǐ yīng jūn kě jì, yōu qī shú wèi wǒ néng kāi.
往事只应君可记,幽期孰谓我能开。
liú shī gèng yuē hé huā yǔ, mò xī zhàng ní zǒu mǎ lái.
留诗更约荷花语,莫惜障泥走马来。

“窪樽寂寞岘山隈”平仄韵脚

拼音:wā zūn jì mò xiàn shān wēi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窪樽寂寞岘山隈”的相关诗句

“窪樽寂寞岘山隈”的关联诗句

网友评论


* “窪樽寂寞岘山隈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窪樽寂寞岘山隈”出自李处权的 (游岘山观颜鲁公窪樽呈谹父),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。