“我意不在钓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我意不在钓”全诗
山明乍开屏,水净新拭照。
百年能几醉,万事付一笑。
纶巾称芒屩,持竿坐窈窕。
勿谓吾钩直,我意不在钓。
独鹤何处来,寒云发清叫。
乃以闻天声,和此登皋啸。
我亦遗世人,与尔岂殊调。
更新时间:2024年分类:
《溪晴独钓》李处权 翻译、赏析和诗意
《溪晴独钓》是一首宋代的诗词,作者是李处权。这首诗描绘了一位幽居山水之间的人,独自享受着清晨的宁静和美景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
霁景如发蒙,幽人事临眺。
清晨的景色如同刚洗过的蒙纱一般明亮,一位隐居的人站在这里远眺。
山明乍开屏,水净新拭照。
山峦在晨曦中逐渐显露出轮廓,清澈的水面映照出崭新的景象。
百年能几醉,万事付一笑。
人生百年,能有几次醉意陶醉?面对万事,作者却选择以一笑置之。
纶巾称芒屩,持竿坐窈窕。
作者身穿精致的纶巾,脚踏着草鞋,手持渔竿,坐在幽静的地方。
勿谓吾钩直,我意不在钓。
不要说我用的鱼钩很直,因为我并不在意钓鱼本身。
独鹤何处来,寒云发清叫。
孤独的仙鹤从何处来,冷寒的云层中发出清脆的叫声。
乃以闻天声,和此登皋啸。
于是我倾听天地之间的声音,与此共同登上高山,放声高歌。
我亦遗世人,与尔岂殊调。
我也像这位隐士一样远离尘嚣,与你有何不同?
这首诗以清晨的山水为背景,表达了作者对自然的赞美和对宁静生活的向往。他选择独自一人在山水之间钓鱼,不为外界的扰动所动,表现了一种超脱尘世的心境。作者通过描绘山明水净的景色,以及自己与自然的融合,表达了对自由自在、宁静生活的向往和追求。诗中与鱼钓相关的描写,实际上是作者对自身生活态度的表达,他并不在意钓鱼本身,而是通过钓鱼来达到心灵的宁静与自由。
同时,诗中也有一些对人生和人情的思考。作者提到百年能几醉,万事付一笑,表达了对世事的淡泊态度,以及面对人生种种琐事时的豁达和淡然。最后,作者通过描绘孤独的仙鹤和自己的心境相呼应,表达了他与世人的不同,以及对自己与自然的共鸣。
这首诗以简洁明快的语言,通过自然景色的描绘和对生活态度的思考,表达了作者内心深处的情感和对理想生活的向往。它通过细腻的描写和抒情的语言,使读者感受到了自然的美和宁静的力量,同时也引发了对人生与人情的思考和共鸣。
“我意不在钓”全诗拼音读音对照参考
xī qíng dú diào
溪晴独钓
jì jǐng rú fā mēng, yōu rén shì lín tiào.
霁景如发蒙,幽人事临眺。
shān míng zhà kāi píng, shuǐ jìng xīn shì zhào.
山明乍开屏,水净新拭照。
bǎi nián néng jǐ zuì, wàn shì fù yī xiào.
百年能几醉,万事付一笑。
guān jīn chēng máng juē, chí gān zuò yǎo tiǎo.
纶巾称芒屩,持竿坐窈窕。
wù wèi wú gōu zhí, wǒ yì bù zài diào.
勿谓吾钩直,我意不在钓。
dú hè hé chǔ lái, hán yún fā qīng jiào.
独鹤何处来,寒云发清叫。
nǎi yǐ wén tiān shēng, hé cǐ dēng gāo xiào.
乃以闻天声,和此登皋啸。
wǒ yì yí shì rén, yǔ ěr qǐ shū diào.
我亦遗世人,与尔岂殊调。
“我意不在钓”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。