“而居锦绣谷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“而居锦绣谷”全诗
春风二三月,山花名踯躅。
芳鲜照寒涧,窈窕映修竹。
化工亦耐事,造物能委曲。
不知几猩唇,贷此色可足。
看久直欲燃,况乃手未触。
杖藜两幅巾,人物俱惊俗。
方观笔端妙,更对杯中醁。
念昔嵩少步,千层上云麓。
政似徐熙图,写生开百幅。
怀归阻兵火,梦想如在目。
会当返升平,柴车驾黄犊。
更新时间:2024年分类:
《翁士特李似表相过小酌分题得踯躅》李处权 翻译、赏析和诗意
《翁士特李似表相过小酌分题得踯躅》是宋代诗人李处权的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
我无锦绣肠,而居锦绣谷。
春风二三月,山花名踯躅。
芳鲜照寒涧,窈窕映修竹。
化工亦耐事,造物能委曲。
不知几猩唇,贷此色可足。
看久直欲燃,况乃手未触。
杖藜两幅巾,人物俱惊俗。
方观笔端妙,更对杯中醁。
念昔嵩少步,千层上云麓。
政似徐熙图,写生开百幅。
怀归阻兵火,梦想如在目。
会当返升平,柴车驾黄犊。
这首诗描绘了诗人李处权居住在锦绣谷的情景。诗人自称没有锦绣般的胃肠,却住在一个锦绣的山谷中。春风吹拂着二三月的山野,山花盛开,其中有一种名为踯躅的花。盛开的花朵映照在寒涧中,美丽地倒映在修竹之间。就像这些花朵一样,自然界的化工过程也是如此奇妙,造物主能够创造出各种委曲的形态。
诗人称自己不知道有多少猩红色的唇脂,借此颜色可以装饰自己。久看这些花朵简直让人心燃起来,更不用说亲手触摸它们了。
李处权手持拐杖,头戴两层巾帽,他的形象与众人都不一样。他专注地观察着笔端的妙处,同时品味着杯中的美酒。他回忆起嵩山少林寺的步伐,千层台阶上行走的情景。他的政绩就像徐熙图一样,写生的画卷有许多。
怀念归乡的路途上,阻挡着兵火的战乱,但他的梦想仍然如在眼前。将来的某一天,他期待着回归平安,驾驭着黄犊的柴车回到家乡。
这首诗通过描绘自然景观和诗人的内心世界,表达了对美的追求和对归乡的向往。诗人通过对山花、自然景色、化工过程的描绘,以及对自己和历史的回忆,表达了对自然之美和内心平静的向往,同时也带有对和平安宁生活的憧憬和期待。
“而居锦绣谷”全诗拼音读音对照参考
wēng shì tè lǐ shì biǎo xiāng guò xiǎo zhuó fēn tí dé zhí zhú
翁士特李似表相过小酌分题得踯躅
wǒ wú jǐn xiù cháng, ér jū jǐn xiù gǔ.
我无锦绣肠,而居锦绣谷。
chūn fēng èr sān yuè, shān huā míng zhí zhú.
春风二三月,山花名踯躅。
fāng xiān zhào hán jiàn, yǎo tiǎo yìng xiū zhú.
芳鲜照寒涧,窈窕映修竹。
huà gōng yì nài shì, zào wù néng wěi qū.
化工亦耐事,造物能委曲。
bù zhī jǐ xīng chún, dài cǐ sè kě zú.
不知几猩唇,贷此色可足。
kàn jiǔ zhí yù rán, kuàng nǎi shǒu wèi chù.
看久直欲燃,况乃手未触。
zhàng lí liǎng fú jīn, rén wù jù jīng sú.
杖藜两幅巾,人物俱惊俗。
fāng guān bǐ duān miào, gèng duì bēi zhōng lù.
方观笔端妙,更对杯中醁。
niàn xī sōng shǎo bù, qiān céng shàng yún lù.
念昔嵩少步,千层上云麓。
zhèng shì xú xī tú, xiě shēng kāi bǎi fú.
政似徐熙图,写生开百幅。
huái guī zǔ bīng huǒ, mèng xiǎng rú zài mù.
怀归阻兵火,梦想如在目。
huì dāng fǎn shēng píng, chái chē jià huáng dú.
会当返升平,柴车驾黄犊。
“而居锦绣谷”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。