“游从此地多君子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游从此地多君子”全诗
柔桑始叶蚕争出,浅水无鱼鹭独翘。
白发寻春悲去国,朱门赐火望行朝。
游从此地多君子,乘兴来过不待招。
更新时间:2024年分类:
《偶至溪岸时当寒食书节物呈同行》李处权 翻译、赏析和诗意
《偶至溪岸时当寒食书节物呈同行》是宋代李处权的诗词作品。这首诗描绘了作者偶然来到溪岸时所见的景色,以及在感叹时光流转的同时,表达了对故国的思念和对美好未来的向往。
诗词的中文译文如下:
风吹得山峦云彩断续飘荡,
细沙上竹林的日影凄凉。
嫩桑树初长出新叶,蚕虫争相爬上吃。
浅水中没有鱼儿,只有孤独的鹭鸟盘旋。
白发人寻找春天,悲伤地离开了故国。
朱门内赐予火炬,期待着进入行朝的机遇。
这里游玩的大多是君子,自发而来,无需受邀。
这首诗词通过描绘自然景色,表达了作者对时光流逝的感慨。风吹拂山峦,云彩断续飘荡,给人一种流转不息的感觉。沙滩上竹林的日影凄凉,映衬出季节的寒冷。桑树初长出新叶,蚕虫争相攀爬上去,展现了春意盎然的景象。浅水中没有鱼儿,只有独自盘旋的鹭鸟,给人一种孤寂的感觉。
诗中还融入了对故国的思念和对美好未来的向往。白发的人追寻春天,悲伤地离开了故国,表达了对离别的伤感之情。朱门内赐予火炬,寄托了对进入行朝、追求功名的渴望。诗的结尾提到这里游玩的大多是君子,他们自发而来,无需受邀,体现了作者对志同道合的朋友和美好境遇的期待。
这首诗词通过对自然景色的描绘和对人生境遇的表达,展现了李处权独特的感慨和思考。它既通过景物的描绘表达了对时光流转的感慨,又通过对故国和未来的思念表达了对美好生活的向往,给人以深思和共鸣之感。
“游从此地多君子”全诗拼音读音对照参考
ǒu zhì xī àn shí dāng hán shí shū jié wù chéng tóng háng
偶至溪岸时当寒食书节物呈同行
fēng zuò shān yún duàn fù piāo, shā píng zhú rì yǐng xiāo xiāo.
风作山云断复飘,沙平竹日影萧萧。
róu sāng shǐ yè cán zhēng chū, qiǎn shuǐ wú yú lù dú qiào.
柔桑始叶蚕争出,浅水无鱼鹭独翘。
bái fà xún chūn bēi qù guó, zhū mén cì huǒ wàng xíng cháo.
白发寻春悲去国,朱门赐火望行朝。
yóu cóng cǐ dì duō jūn zǐ, chéng xìng lái guò bù dài zhāo.
游从此地多君子,乘兴来过不待招。
“游从此地多君子”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。