“诗名旧仰高”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗名旧仰高”出自宋代李处权的《寄朱希真》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī míng jiù yǎng gāo,诗句平仄:平平仄仄平。

“诗名旧仰高”全诗

《寄朱希真》
故人俱白发,念子始青袍。
仆色新生敬,诗名旧仰高
天寒西日瘦,岁晚北风号。
望望滕王阁,何时共濁醪。

更新时间:2024年分类:

《寄朱希真》李处权 翻译、赏析和诗意

《寄朱希真》是宋代诗人李处权创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
故人都已年老白发,我才看到你身穿青袍。
我这个仆人态度恭敬崇敬,你的诗名我早已仰慕崇高。
天寒时节,夕阳瘦弱,岁末的北风呼啸。
我望着滕王阁,不禁思索:何时我们能一起品尝美酒。

诗意:
这首诗词描绘了诗人与朋友朱希真的友情和对时光流转的思考。诗人看到朱希真已经年老,头发已经变白,而他自己才刚刚看到朱希真身穿青袍,说明他刚刚开始在官场上有所成就。诗人表达了他对朱希真的敬重和钦佩,他早已听闻朱希真的诗名,对他的才华和成就心生崇敬。诗人描述了寒冷的天气和暮年的景象,表达了对时光流逝的感慨和对未来的期许,他希望能与朱希真共享美酒和欢乐。

赏析:
《寄朱希真》通过简洁而准确的语言描绘了友情和时光的变迁。诗人通过对朱希真的描绘,展现了对老友的敬爱之情,同时也表达了对自己前途的期待和对时光流逝的感慨。他把目光投向滕王阁,寓意着对过去的回顾和对未来的向往。整首诗氛围凄凉而忧伤,通过对自然景象的描写,进一步强调了时光的无情流逝和生命的脆弱。诗人通过写景与抒情相结合,折射出人生百味和情感的复杂性。这首诗词以简洁的语言表达了诗人的思想和情感,给人以深远的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗名旧仰高”全诗拼音读音对照参考

jì zhū xī zhēn
寄朱希真

gù rén jù bái fà, niàn zi shǐ qīng páo.
故人俱白发,念子始青袍。
pū sè xīn shēng jìng, shī míng jiù yǎng gāo.
仆色新生敬,诗名旧仰高。
tiān hán xī rì shòu, suì wǎn běi fēng hào.
天寒西日瘦,岁晚北风号。
wàng wàng téng wáng gé, hé shí gòng zhuó láo.
望望滕王阁,何时共濁醪。

“诗名旧仰高”平仄韵脚

拼音:shī míng jiù yǎng gāo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗名旧仰高”的相关诗句

“诗名旧仰高”的关联诗句

网友评论


* “诗名旧仰高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗名旧仰高”出自李处权的 (寄朱希真),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。