“才华早擅乡评在”的意思及全诗出处和翻译赏析

才华早擅乡评在”出自宋代李处权的《和与可见惠之诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cái huá zǎo shàn xiāng píng zài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“才华早擅乡评在”全诗

《和与可见惠之诗》
倚马万言才一挥,问年於我亦肩随。
才华早擅乡评在,人物行看国士知。
黄卷沉酣端有志,青云腾踏岂无时。
小人薄宦犹三黜,方驾聊同柳士师。

更新时间:2024年分类:

《和与可见惠之诗》李处权 翻译、赏析和诗意

《和与可见惠之诗》是宋代李处权创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

倚马万言才一挥,
我问他年纪已相当。
他的才华早已在乡里赢得了好评,
他的品行也赢得了国士们的敬重。

他专注于学问,毫不分心,
志在黄卷,沉醉其中,怀抱远大志向。
他的雄心壮志如青云般高远,
脚踏实地,努力追求成功的机遇。

尽管他是个小人物,宦海浮沉多次,
但他依然坚持追求自己的理想,
与柳士师一同驾驭人生的船舵。

这首诗词通过描绘一个在乡里已有声望的才子,表达了李处权对才华与品行的赞美。诗中的"倚马万言才一挥"表明他的辞章才华出众,只需一挥之间就能写出千言万语。"问年於我亦肩随"则表达了他对这位相貌年轻的才子的好奇,也体现了作者与他的熟悉与亲近。

诗词的后半部分,通过对才子的品行和志向的描绘,强调了他的高尚和追求。才子专注于学问,不为外界的诱惑所动摇,追求黄卷中的智慧与知识。他怀揣着远大的志向,渴望腾飞于青云之上,为实现自己的目标而努力奋斗。

尽管才子的境遇曾经起伏不定,但他并未放弃追求自己理想的信念。他与柳士师一同驾驭人生的船舵,意味着他们共同面对人生的挑战,互相扶持,共同前行。

这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个有才华和高尚品行的乡士,通过对他的赞美和追求的描绘,表达了对人才的崇敬和对追求理想的肯定。同时,诗中也蕴含着对坚持不懈的勉励和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“才华早擅乡评在”全诗拼音读音对照参考

hé yǔ kě jiàn huì zhī shī
和与可见惠之诗

yǐ mǎ wàn yán cái yī huī, wèn nián yú wǒ yì jiān suí.
倚马万言才一挥,问年於我亦肩随。
cái huá zǎo shàn xiāng píng zài, rén wù xíng kàn guó shì zhī.
才华早擅乡评在,人物行看国士知。
huáng juǎn chén hān duān yǒu zhì, qīng yún téng tà qǐ wú shí.
黄卷沉酣端有志,青云腾踏岂无时。
xiǎo rén báo huàn yóu sān chù, fāng jià liáo tóng liǔ shì shī.
小人薄宦犹三黜,方驾聊同柳士师。

“才华早擅乡评在”平仄韵脚

拼音:cái huá zǎo shàn xiāng píng zài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“才华早擅乡评在”的相关诗句

“才华早擅乡评在”的关联诗句

网友评论


* “才华早擅乡评在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“才华早擅乡评在”出自李处权的 (和与可见惠之诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。