“梦归千里几时到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦归千里几时到”全诗
梦归千里几时到,香度一枝可处来。
世乱飘零少代给,地寒潦倒无梯媒。
可怜七尺髯如戟,愧负妻孥空拨灰。
更新时间:2024年分类:
《梅二首》李处权 翻译、赏析和诗意
《梅二首》是李处权所作的一首宋代诗词。这首诗描绘了作者岁月匆匆、年老禅悠的生活状态,并通过梅花的形象表达了对时光流逝和生命的思考。
诗意和赏析:
这首诗以岁晚匆匆、日复一日的生活为开端,表达了时间的飞逝和年龄的增长。老禅相对口慵开,表明作者在岁月长河中已经沉浸于禅悠的境地,对于世俗之事不再烦忧。
接着,诗中提到作者梦归千里,暗示作者经历了漫长的旅途,心灵归于宁静。香度一枝可处来,表现出作者对梅花的喜爱,梅花作为寒冬中的瑰宝,具有坚韧不拔的品质,也成为作者心灵的避风港,以及寄托自己对美好事物的向往。
在接下来的几句中,诗人表达了对乱世的感慨和对家庭的愧疚。世乱飘零少代给,地寒潦倒无梯媒,描绘了社会的动荡和自身的困顿。可怜七尺髯如戟,愧负妻孥空拨灰,表现了作者内心的自责和对家庭责任的思考。七尺髯如戟暗示作者的年龄已经老迈,面对家庭的无力感。
整首诗以岁月匆匆、梅花和家庭责任为主题,通过对梅花的描绘和对时光流逝的思考,表达了作者对生活和时间的感慨。尽管面对困境和无力感,作者依然通过对梅花的赞美和对家庭的愧疚展现了对美好事物的追求和对责任的担当。
“梦归千里几时到”全诗拼音读音对照参考
méi èr shǒu
梅二首
suì wǎn cōng cōng rì fù yè, lǎo chán xiāng duì kǒu yōng kāi.
岁晚匆匆日复夜,老禅相对口慵开。
mèng guī qiān lǐ jǐ shí dào, xiāng dù yī zhī kě chù lái.
梦归千里几时到,香度一枝可处来。
shì luàn piāo líng shǎo dài gěi, dì hán liáo dǎo wú tī méi.
世乱飘零少代给,地寒潦倒无梯媒。
kě lián qī chǐ rán rú jǐ, kuì fù qī nú kōng bō huī.
可怜七尺髯如戟,愧负妻孥空拨灰。
“梦归千里几时到”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。