“眼净林塘似洛中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眼净林塘似洛中”全诗
心惊人物如江左,眼净林塘似洛中。
著日晶明松下雪,弄波萧瑟竹间风。
浇花酿酒勤料理,作记东园有醉翁。
更新时间:2024年分类:
《陪德孺游徐氏园池》李处权 翻译、赏析和诗意
诗词:《陪德孺游徐氏园池》
中文译文:
十年来我家信不通,偶然来到仁里一尊同。心里惊讶看到了江左的人物,眼前清澈的林塘仿佛洛阳中。阳光照耀下,松树下洁白的雪花,水面上吹拂着竹间的风。浇花酿酒勤于料理,我写下记忆,东园有个醉翁。
诗意:
这首诗是宋代李处权创作的《陪德孺游徐氏园池》。诗人以第一人称叙述了自己来到徐氏园池的经历和所见所感。诗中展示了对园池景色的赞美,表达了对美好自然环境的喜爱和欣赏之情。通过描绘四季景致中的雪、风、花、酒等元素,诗人将读者带入了一幅宁静、优美的园林画卷。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了徐氏园池的景致,凭借对细节的观察和感受,将读者带入了诗人的心境中。诗中的“十载吾庐信不通”表达了诗人久居闹市,与自然疏离的心境,而“偶来仁里一尊同”则显示了诗人对这片园池的珍视和对自然的渴望。接着,诗人以对比的手法,将园中景物与江左、洛阳等地相媲美,形象地描绘了园池的美丽和宜人之处。
诗中的“著日晶明松下雪,弄波萧瑟竹间风”通过描绘阳光下松树上的雪花和竹间的风,创造了一种清新、宁静的氛围。最后两句“浇花酿酒勤料理,作记东园有醉翁”,则表达了诗人对园中生活的喜悦和对美好时光的记录。整首诗以细腻的描写和流畅的韵律展示了李处权对自然美景的热爱,也传递了一种向往自然、追求宁静的心境。
“眼净林塘似洛中”全诗拼音读音对照参考
péi dé rú yóu xú shì yuán chí
陪德孺游徐氏园池
shí zài wú lú xìn bù tōng, ǒu lái rén lǐ yī zūn tóng.
十载吾庐信不通,偶来仁里一尊同。
xīn jīng rén wù rú jiāng zuǒ, yǎn jìng lín táng shì luò zhōng.
心惊人物如江左,眼净林塘似洛中。
zhe rì jīng míng sōng xià xuě, nòng bō xiāo sè zhú jiān fēng.
著日晶明松下雪,弄波萧瑟竹间风。
jiāo huā niàng jiǔ qín liào lǐ, zuò jì dōng yuán yǒu zuì wēng.
浇花酿酒勤料理,作记东园有醉翁。
“眼净林塘似洛中”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。