“停停塔影夕阳斜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“停停塔影夕阳斜”全诗
油幢碧立当轩竹,步障红围绕槛花。
隐隐磬声春书永,停停塔影夕阳斜。
白头道者留连客,自汲山泉煮石茶。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庚)
黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。 黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。
《赠大禅寺昉上人》黄庚 翻译、赏析和诗意
《赠大禅寺昉上人》是宋代黄庚所创作的一首诗词。这首诗通过描绘大禅寺的景色和禅修生活,表达了对佛教文化的赞美和对修行者的钦佩。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
佛屋参差傍水涯,
天然富贵属僧家。
油幢碧立当轩竹,
步障红围绕槛花。
隐隐磬声春书永,
停停塔影夕阳斜。
白头道者留连客,
自汲山泉煮石茶。
诗意:
这首诗描述了大禅寺的景色和寺庙中僧侣的生活。佛寺依山傍水,寺庙的建筑错落有致,与周围的自然环境相融合。寺庙内的油幢高高立起,绿色的竹子在其中摇曳生姿,围绕着庭院中盛开的红花。隐约传来的磬声像春天的音符永恒地回响,停在寺庙的影子下,夕阳斜照。白发的道士们留连在这里,自己亲手取水泡石茶。
赏析:
这首诗通过细腻的描写和意象,展示了大禅寺的宁静和美丽。佛屋参差,傍水而建,与大自然融为一体。寺庙内的油幢高耸,竹子摇曳,增添了一份静谧和美感。步障红围绕槛花,景色如画,给人以美的享受。隐隐传来的磬声,让人感受到禅修的宁静和内心的平静。夕阳斜照下的塔影,更增添了一份寂静和庄严。最后两句描述了道士们在这里流连忘返,自己取水泡茶,显示了他们对修行的专注和虔诚。
整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写展现出佛教寺庙的宁静和美丽,以及修行者的内心境界。黄庚通过对景物的描绘,展示了佛教文化的魅力和对修行者的赞美。这首诗通过细致入微的描写,使读者能够感受到诗人对佛教文化和修行者的钦佩之情,同时也带领读者进入一个宁静的境界,体验到禅修的意境。
“停停塔影夕阳斜”全诗拼音读音对照参考
zèng dà chán sì fǎng shàng rén
赠大禅寺昉上人
fú wū cēn cī bàng shuǐ yá, tiān rán fù guì shǔ sēng jiā.
佛屋参差傍水涯,天然富贵属僧家。
yóu chuáng bì lì dāng xuān zhú, bù zhàng hóng wéi rào kǎn huā.
油幢碧立当轩竹,步障红围绕槛花。
yǐn yǐn qìng shēng chūn shū yǒng, tíng tíng tǎ yǐng xī yáng xié.
隐隐磬声春书永,停停塔影夕阳斜。
bái tóu dào zhě liú lián kè, zì jí shān quán zhǔ shí chá.
白头道者留连客,自汲山泉煮石茶。
“停停塔影夕阳斜”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。