“柴扉掩书少曾开”的意思及全诗出处和翻译赏析

柴扉掩书少曾开”出自宋代黄庚的《唐竹卿道士相过》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chái fēi yǎn shū shǎo céng kāi,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“柴扉掩书少曾开”全诗

《唐竹卿道士相过》
一径秋老碧苔,柴扉掩书少曾开
诗书门户无人到,只有通玄道士来。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《唐竹卿道士相过》黄庚 翻译、赏析和诗意

《唐竹卿道士相过》是宋代黄庚创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一条小径,秋日已老,青苔覆盖其中。
柴门紧闭,书籍鲜有翻开的痕迹。
诗书门户无人来访,
唯有通玄的道士才会前来。

诗意:
这首诗描绘了一个僻静幽深的场景,通过描述一位道士的造访,表达了对于学问和修行的珍视。在这个寂静的地方,诗人感叹书籍门户无人光临,唯有通玄的道士才能领悟其中的奥妙。

赏析:
黄庚以简洁而凝练的语言,描绘了一幅淡雅的画面。诗中的小径已经被秋天的衰老所覆盖,青苔的颜色给人一种凄凉的感觉。柴门紧闭,书籍鲜有翻开的痕迹,暗示着这个地方已经很久没有人光临了。然而,在这寂静的环境中,唯有通玄的道士才能找到这里,表现了他们对于学问和修行的专注和追求。

这首诗词通过对于寂静环境的描写,反映了黄庚对于学问和修行的重视。诗中的"通玄"一词,是道教中修炼至高境界的称号,意味着对于玄妙道理的领悟。诗人通过对于道士的描绘,表达了对于通玄道士的赞美和景仰,同时也暗示了对于学问和修行的推崇。

整首诗以寥寥数语勾勒出一个清幽的景象,通过对于一处僻静环境的描写,传递了诗人对于学问和修行的虔诚之情。它表达了一种追求真理和超脱尘世的精神,展示了黄庚对于道教文化的向往和推崇。这首诗词在简洁中蕴含着深远的意境,给人以思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柴扉掩书少曾开”全诗拼音读音对照参考

táng zhú qīng dào shì xiāng guò
唐竹卿道士相过

yī jìng qiū lǎo bì tái, chái fēi yǎn shū shǎo céng kāi.
一径秋老碧苔,柴扉掩书少曾开。
shī shū mén hù wú rén dào, zhǐ yǒu tōng xuán dào shì lái.
诗书门户无人到,只有通玄道士来。

“柴扉掩书少曾开”平仄韵脚

拼音:chái fēi yǎn shū shǎo céng kāi
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柴扉掩书少曾开”的相关诗句

“柴扉掩书少曾开”的关联诗句

网友评论


* “柴扉掩书少曾开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柴扉掩书少曾开”出自黄庚的 (唐竹卿道士相过),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。