“我欲携囊去”的意思及全诗出处和翻译赏析

我欲携囊去”出自宋代黄庚的《寄友人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ yù xié náng qù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“我欲携囊去”全诗

《寄友人》
相望咫尺地,久不到蜗庐。
室迩人何远,心亲迹任疏。
交游常念旧,情意只如初。
我欲携囊去,相逢胜寄书。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《寄友人》黄庚 翻译、赏析和诗意

《寄友人》是宋代诗人黄庚的作品。这首诗通过简洁而深刻的语言,表达了友情之深厚和思念之情。

诗意:
诗中描绘了两位友人相互之间的思念与渴望相聚的心情。诗人和友人虽然相隔不远,但由于某种原因久未相见,使得他们之间产生了距离感。诗人希望能够带着行囊去寻找友人,与其相逢胜过寄书传情。

赏析:
这首诗以简练的笔触勾勒出友情的珍贵和思念的真挚。首句“相望咫尺地,久不到蜗庐。”通过“咫尺地”与“久不到蜗庐”形成对比,强调了友人之间的距离感以及因为疏离而产生的思念之情。

接下来的两句“室迩人何远,心亲迹任疏。”表达了友人虽然在距离上很近,但心灵上的亲近却变得疏离。这种情感的矛盾营造出一种深沉的思念氛围。

诗的后半部分,“交游常念旧,情意只如初。”表达了诗人对过往友情的珍视和对友人始终如一的情感。即使时间已过,友情依然如初,没有丝毫的减损。这句诗揭示了友情的真挚和持久。

最后两句“我欲携囊去,相逢胜寄书。”则表达了诗人强烈的愿望与友人相见。他希望能够亲自前往拜访,与友人面对面交流,相逢胜过通过书信传达情感。

综合来看,这首诗以简洁的语言展现了友情的特殊情感和思念之情。通过对距离与亲近、念旧与初心的对比描写,诗人表达了对友人的深深思念和渴望相聚的心情。这首诗情感真挚,意境深远,给人以共鸣和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我欲携囊去”全诗拼音读音对照参考

jì yǒu rén
寄友人

xiāng wàng zhǐ chǐ dì, jiǔ bú dào wō lú.
相望咫尺地,久不到蜗庐。
shì ěr rén hé yuǎn, xīn qīn jī rèn shū.
室迩人何远,心亲迹任疏。
jiāo yóu cháng niàn jiù, qíng yì zhī rú chū.
交游常念旧,情意只如初。
wǒ yù xié náng qù, xiāng féng shèng jì shū.
我欲携囊去,相逢胜寄书。

“我欲携囊去”平仄韵脚

拼音:wǒ yù xié náng qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我欲携囊去”的相关诗句

“我欲携囊去”的关联诗句

网友评论


* “我欲携囊去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我欲携囊去”出自黄庚的 (寄友人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。