“嘹呖过南楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

嘹呖过南楼”出自宋代黄庚的《新雁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo lì guò nán lóu,诗句平仄:平仄仄平平。

“嘹呖过南楼”全诗

《新雁》
来宾何太早,嘹呖过南楼
数点乍离塞。
一声初报秋。
行行惊客眼,字字写乡愁。
仗节人何在,帛书能寄不。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《新雁》黄庚 翻译、赏析和诗意

《新雁》是宋代诗人黄庚的作品。诗中通过描绘雁群飞过南楼的情景,表达了诗人对离别和乡愁的感受。

译文:
来宾来得太早,
高亢的鸣叫声飞过南楼。
几只雁儿刚刚离开边塞,
一声鸣叫宣告着初秋的到来。
一行行的雁儿惊动了客人的眼睛,
每一个字都写满了乡愁。
战争中的将士们何处寻找?
书信虽然能寄出去,却不能代替亲情。

诗意与赏析:
《新雁》以雁群飞过南楼为背景,通过描写雁的鸣叫声和飞行的景象,抒发了诗人对离别和乡愁的情感。诗人用雁群的离去和初秋的到来,寄托了自己对时光流转的感慨。雁群的飞行不仅仅是自然景观的描绘,更是诗人内心情感的映射。雁的鸣叫声响亮而嘹亮,激起了客人们的回忆和思念之情,每个字都仿佛写满了思乡之苦。诗人在诗中思索着战乱时期的将士们的命运,他们为国家奉献了一切,但却无法与家人团聚。虽然书信可以传递信息,但它无法替代亲情的温暖和牵挂。

整首诗以雁群为线索,通过描绘雁的飞行和鸣叫,抒发了诗人对离别和乡愁的深情思绪。诗中寄托了对战乱时期将士们的关切和对亲情的思念,展现了作者细腻的感受力和对人情世故的思考。这首诗通过自然景观的描绘,表达了人们在离散和乡愁中的无奈和思念之情,给人以深深的共鸣和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嘹呖过南楼”全诗拼音读音对照参考

xīn yàn
新雁

lái bīn hé tài zǎo, liáo lì guò nán lóu.
来宾何太早,嘹呖过南楼。
shǔ diǎn zhà lí sāi.
数点乍离塞。
yī shēng chū bào qiū.
一声初报秋。
xíng xíng jīng kè yǎn, zì zì xiě xiāng chóu.
行行惊客眼,字字写乡愁。
zhàng jié rén hé zài, bó shū néng jì bù.
仗节人何在,帛书能寄不。

“嘹呖过南楼”平仄韵脚

拼音:liáo lì guò nán lóu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嘹呖过南楼”的相关诗句

“嘹呖过南楼”的关联诗句

网友评论


* “嘹呖过南楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嘹呖过南楼”出自黄庚的 (新雁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。