“吟边闲倚竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟边闲倚竹”出自宋代黄庚的《夜坐即事呈修竹监簿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín biān xián yǐ zhú,诗句平仄:平平平仄平。

“吟边闲倚竹”全诗

《夜坐即事呈修竹监簿》
一室冷於冰,秋高夜气清。
月窗搀灯影,风叶乱琴声。
寡慾知身健,安贫觉累轻。
吟边闲倚竹,谁识此时情。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《夜坐即事呈修竹监簿》黄庚 翻译、赏析和诗意

《夜坐即事呈修竹监簿》是宋代黄庚所作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一室冷如冰,秋高夜气清。
月光透过窗,映出摇曳灯。
风吹叶乱舞,琴声乱纷纷。
我满足于寡欲,以知身体健康;
我安心于贫穷,觉得疲倦轻。
我在边野吟唱,倚着竹子悠然,
但谁能理解,此时此刻的情愫?

诗意:
这首诗描绘了一个寂静的夜晚景象。诗人坐在一间冷如冰的房间里,秋高气爽,夜晚的空气清新。月光透过窗户洒下,映照出摇曳的灯光。风吹拂着树叶,树叶纷纷扰扰地飘落,伴随着弹奏琴声的混乱。诗人以满足于寡欲的心态,感受着身体的健康;他安心于贫穷之中,觉得疲倦轻。他在边野之地吟唱,依靠着竹子,心境宁静悠然。然而,他深感这个时刻的情感是无法被他人所理解的。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了一个静谧的夜晚场景。诗中的冷冰、清爽的秋高夜气以及月光、灯光、风声、琴声等描写,使读者仿佛置身其中,感受到了夜晚的宁静和诗人内心的清雅。诗人表达了自己满足于寡欲和安贫乐道的心态,他并不在乎物质的丰富与贫穷,而是专注于身体的健康和内心的安宁。他选择在边野间吟唱,倚靠着竹子,表达了对自然的亲近和心灵的宁静。然而,诗人也感到一份孤独和无法被他人理解的情感,这种情愫在夜晚的静谧中愈发凸显。整首诗通过对细腻的描写和深沉的思考,表达了诗人内心深处的情感和对人生的独特感悟。

这首诗词以简洁而精湛的语言,展现了黄庚细腻的感受和深邃的思考。通过对自然景物的描绘和对内心情感的抒发,使读者在静谧的夜晚中感受到诗人的内心世界,思考人生的意义和境遇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟边闲倚竹”全诗拼音读音对照参考

yè zuò jí shì chéng xiū zhú jiān bù
夜坐即事呈修竹监簿

yī shì lěng yú bīng, qiū gāo yè qì qīng.
一室冷於冰,秋高夜气清。
yuè chuāng chān dēng yǐng, fēng yè luàn qín shēng.
月窗搀灯影,风叶乱琴声。
guǎ yù zhī shēn jiàn, ān pín jué lèi qīng.
寡慾知身健,安贫觉累轻。
yín biān xián yǐ zhú, shuí shí cǐ shí qíng.
吟边闲倚竹,谁识此时情。

“吟边闲倚竹”平仄韵脚

拼音:yín biān xián yǐ zhú
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟边闲倚竹”的相关诗句

“吟边闲倚竹”的关联诗句

网友评论


* “吟边闲倚竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟边闲倚竹”出自黄庚的 (夜坐即事呈修竹监簿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。