“翠袂凌波湿楚云”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠袂凌波湿楚云”出自宋代黄庚的《水仙花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì mèi líng bō shī chǔ yún,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“翠袂凌波湿楚云”全诗

《水仙花》
冰魂月魄水精神,翠袂凌波湿楚云
雪后清闲谁是侣,汨罗江上伴湘君。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《水仙花》黄庚 翻译、赏析和诗意

《水仙花》是宋代诗人黄庚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
冰魂月魄水精神,
翠袂凌波湿楚云。
雪后清闲谁是侣,
汨罗江上伴湘君。

诗意:
这首诗词描绘了一幅水仙花的景象。诗人以冰魂、月魄、水精神等抽象的意象来形容水仙花的清冷、纯净和灵动。诗中还描写了水仙花翠绿的衣袂在波浪中轻轻拂过,湿润了湖面上的楚云。诗人进一步表达了在雪后的宁静中,谁能成为水仙花的伴侣,陪伴在汨罗江上。

赏析:
《水仙花》这首诗词以简洁而精致的语言描绘了水仙花的美丽形态和清新气质。通过使用冰魂、月魄、水精神等意象,诗人将水仙花与纯净、灵动的形象相结合,给人以清冷、高洁之感。在诗词的后半部分,诗人通过雪后的宁静环境,进一步表达了对伴侣的思念和期待。诗中的汨罗江和湘君,有可能是诗人所处的地方和某位女子的象征,也增添了一种浪漫的意味。

整首诗词情感深沉而含蓄,通过对自然景物的描绘,将作者内心的思绪和情感表达得淋漓尽致。诗人以水仙花为媒介,寄托了对美好爱情的向往和追求。诗词的美在于其简练而富有意境的表达方式,给人以美感和共鸣,让人产生对水仙花和诗人感情世界的联想和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠袂凌波湿楚云”全诗拼音读音对照参考

shuǐ xiān huā
水仙花

bīng hún yuè pò shuǐ jīng shén, cuì mèi líng bō shī chǔ yún.
冰魂月魄水精神,翠袂凌波湿楚云。
xuě hòu qīng xián shuí shì lǚ, mì luó jiāng shàng bàn xiāng jūn.
雪后清闲谁是侣,汨罗江上伴湘君。

“翠袂凌波湿楚云”平仄韵脚

拼音:cuì mèi líng bō shī chǔ yún
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠袂凌波湿楚云”的相关诗句

“翠袂凌波湿楚云”的关联诗句

网友评论


* “翠袂凌波湿楚云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠袂凌波湿楚云”出自黄庚的 (水仙花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。