“飞觞醉月贫无酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞觞醉月贫无酒”出自宋代黄庚的《生朝自述》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi shāng zuì yuè pín wú jiǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“飞觞醉月贫无酒”全诗

《生朝自述》
都道人生七十稀,老逢初度叹衰迟。
飞觞醉月贫无酒,走笔迎春富有诗。
憔悴自邻蒲柳质,劬劳空起蓼莪思。
门无贺客清如水,独对兰花诵楚辞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《生朝自述》黄庚 翻译、赏析和诗意

《生朝自述》是宋代诗人黄庚创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

生活已经过了七十年,我渐渐老去,感叹时光的匆匆流逝。在这月光下,我空空如也,没有美酒可品尝,只能以笔迎接春天,用诗歌来丰富内心的富足。

岁月的流转使我变得憔悴,就像邻居的蒲柳,虽然质朴却有着柔美的姿态。我辛勤努力,却空空如也,像起了一蓼莪(一种野菜)般思索着生活的意义。

我的门庭冷落,没有贺客前来,宁静如水。独自一人对着兰花,吟唱着楚辞(指楚国的文学作品),表达我内心的情感与思绪。

这首诗词表达了作者对人生岁月的感慨和对富足与寂寞的思索。作者通过描绘自己的生活境遇,展现了岁月无情的流逝和个人的寂寥孤独。诗中以对比的手法,将物质的贫乏与精神的富足相对照,表达了对人生意义的思考。同时,通过对兰花和楚辞的描写,抒发了作者内心的情感与寄托。这首诗词以简洁的语言和深邃的意境,展示了宋代文人士人生的哀愁和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞觞醉月贫无酒”全诗拼音读音对照参考

shēng cháo zì shù
生朝自述

dōu dào rén shēng qī shí xī, lǎo féng chū dù tàn shuāi chí.
都道人生七十稀,老逢初度叹衰迟。
fēi shāng zuì yuè pín wú jiǔ, zǒu bǐ yíng chūn fù yǒu shī.
飞觞醉月贫无酒,走笔迎春富有诗。
qiáo cuì zì lín pú liǔ zhì, qú láo kōng qǐ liǎo é sī.
憔悴自邻蒲柳质,劬劳空起蓼莪思。
mén wú hè kè qīng rú shuǐ, dú duì lán huā sòng chǔ cí.
门无贺客清如水,独对兰花诵楚辞。

“飞觞醉月贫无酒”平仄韵脚

拼音:fēi shāng zuì yuè pín wú jiǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞觞醉月贫无酒”的相关诗句

“飞觞醉月贫无酒”的关联诗句

网友评论


* “飞觞醉月贫无酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞觞醉月贫无酒”出自黄庚的 (生朝自述),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。