“寒入雁声天正霜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒入雁声天正霜”全诗
清分梅影夜宜月,寒入雁声天正霜。
怀古顿吴孤客恨,追欢难忆少年狂。
读书窗下篝灯坐,一卷离骚一篆香。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庚)
黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。 黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。
《寒夜即事》黄庚 翻译、赏析和诗意
《寒夜即事》是宋代诗人黄庚创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
寒夜即事
夜深了,我靠在栏杆上,更漏声长久地滴落。
手持矛戟,我忙碌着将它们扭转成诗篇。
明净的月光照耀下,梅花的影子清晰可见,此刻正是夜晚的最佳时刻。
寒意渗透进来,伴随着雁鸣声,天空中飘洒着初霜的迹象。
怀念古人的事情突然涌上心头,我感到孤独的客居吴地的悲愤。
追逐欢乐的时光已难以回忆起,曾经的狂放少年心已经渐行渐远。
我坐在读书的窗下,篝火映照着我的身影,我拿起一卷离骚,闻着淡淡的香气。
诗意和赏析:
《寒夜即事》描绘了一个寒冷的夜晚,诗人把自己的思绪融入其中,表达了对过去的怀念和对寂寞的感触。诗人在夜晚靠着栏杆,听着更漏声的滴答声,思考着人生的意义。他将手中的矛戟比喻为诗篇,展示了他创作诗歌的执着和努力。夜晚的月光下,梅花的倩影和寒冷的气息交织在一起,形成了一幅婉约而富有诗意的画面。
诗的后半部分转入内心的独白,诗人怀念过去的岁月,感慨客居他乡的孤独和无奈。他意犹未尽地追忆逝去的欢乐时光和曾经的狂放少年心。最后,诗人坐在读书的窗下,篝火的光芒映照着他,他拿起一卷离骚,享受着阅读带来的愉悦,并闻到其中散发出的香气。
整首诗通过描绘夜晚的冷寂和诗人内心的思绪,表达了对过去时光的留恋和对寂寞的痛感。诗人通过诗歌创作来抒发自己的情感,并在阅读中寻求一种安慰和满足。这首诗词充满了对人生的思考和对情感的表达,给人以深深的共鸣。
“寒入雁声天正霜”全诗拼音读音对照参考
hán yè jí shì
寒夜即事
yǐ biàn lán gān gēng lòu zhǎng, máo zī niǎn duàn wèi shī máng.
倚遍阑干更漏长,矛髭捻断为诗忙。
qīng fēn méi yǐng yè yí yuè, hán rù yàn shēng tiān zhèng shuāng.
清分梅影夜宜月,寒入雁声天正霜。
huái gǔ dùn wú gū kè hèn, zhuī huān nán yì shào nián kuáng.
怀古顿吴孤客恨,追欢难忆少年狂。
dú shū chuāng xià gōu dēng zuò, yī juàn lí sāo yī zhuàn xiāng.
读书窗下篝灯坐,一卷离骚一篆香。
“寒入雁声天正霜”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。