“香汗沾宝粟”的意思及全诗出处和翻译赏析

香汗沾宝粟”出自唐代李贺的《河南府试十二月乐词·五月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng hàn zhān bǎo sù,诗句平仄:平仄平仄仄。

“香汗沾宝粟”全诗

《河南府试十二月乐词·五月》
雕玉押帘额,轻縠笼虚门。
井汲铅华水,扇织鸳鸯纹。
回雪舞凉殿,甘露洗空绿。
罗袖从徊翔,香汗沾宝粟

更新时间:2024年分类:

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《河南府试十二月乐词·五月》李贺 翻译、赏析和诗意

河南府试十二月乐词·五月
雕玉押帘额,轻縠笼虚门。
井汲铅华水,扇织鸳鸯纹。
回雪舞凉殿,甘露洗空绿。
罗袖从徊翔,香汗沾宝粟。

【中文译文】
玉雕的帘额押在额头上,轻纱遮住虚掩的门。
从井中汲取饮料,荣华的水,用扇子编织鸳鸯的图案。
融化的雪舞动在凉爽的殿堂中,甘露洗净了空中的绿色。
锦缎袖子飘荡,散发着奢华的香汗,沾湿了珍贵的谷物。

【诗意】
这首诗描绘了唐代河南府试的场景,以及五月的夏季景色。诗人以形象的语言,写出了宫廷的奢华和美丽,展示了壮丽的景色和盛大的气氛。通过描写细节,表达了夏季的炎热与奢华的交融,以及官员们在府试中的压力与期待。

【赏析】
这首诗运用了丰富的意象和细腻的描写,给人一种色彩斑斓、充满生机活力的感觉。通过具体描绘玉雕的帘额、轻纱、雪舞等画面,使读者身临其境地感受到了宫廷的瑰丽和华丽。而在诗的结构上,采用了对仗押韵的形式,增强了节奏感和音乐感。整首诗充满了节日的喜庆气息,给人一种欢快的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香汗沾宝粟”全诗拼音读音对照参考

hé nán fǔ shì shí èr yuè lè cí wǔ yuè
河南府试十二月乐词·五月

diāo yù yā lián é, qīng hú lóng xū mén.
雕玉押帘额,轻縠笼虚门。
jǐng jí qiān huá shuǐ, shàn zhī yuān yāng wén.
井汲铅华水,扇织鸳鸯纹。
huí xuě wǔ liáng diàn, gān lù xǐ kōng lǜ.
回雪舞凉殿,甘露洗空绿。
luó xiù cóng huái xiáng, xiāng hàn zhān bǎo sù.
罗袖从徊翔,香汗沾宝粟。

“香汗沾宝粟”平仄韵脚

拼音:xiāng hàn zhān bǎo sù
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香汗沾宝粟”的相关诗句

“香汗沾宝粟”的关联诗句

网友评论

* “香汗沾宝粟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香汗沾宝粟”出自李贺的 (河南府试十二月乐词·五月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。