“萧然鬓已华”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧然鬓已华”出自宋代黄庚的《夜坐即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo rán bìn yǐ huá,诗句平仄:平平仄仄平。

“萧然鬓已华”全诗

《夜坐即事》
对景坐清夜,萧然鬓已华
诗悭难就稿,灯暗不成花。
易醉愁边酒,频归梦裹家。
何时锄旧圃,学种邵平瓜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《夜坐即事》黄庚 翻译、赏析和诗意

《夜坐即事》是宋代黄庚的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坐在夜晚思考当下,
渐渐有些苍老的鬓发。
诗词的章句难以完成,
灯光昏暗,无法照亮花朵。
容易沉醉于忧愁之中的酒,
时常归来梦中缠绕着家园。
何时才能努力耕耘旧园,
学着邵平种植西瓜。

诗意:
《夜坐即事》这首诗词描绘了一个夜晚坐在静谧中思考的场景。诗人感叹时光流转,自己的鬓发渐渐变得苍老。他写作诗词时遇到了困难,难以完成自己的创作。灯光昏暗,也无法照亮诗人内心中的美好。诗人借酒浇愁,但这种逃避只会让他频繁地在梦中回到家园,思念故乡的美好。最后,诗人表达了对于未来的期许,希望能够努力耕耘自己曾经的园地,学习邵平的种瓜之道。

赏析:
《夜坐即事》以简洁的文字展现了诗人内心的思考和情感。诗人通过对景的描写,以及对自身和创作困境的反思,表达了对时间流逝和自身变迁的感慨。诗中的灯光暗淡与诗人内心的迷茫相呼应,诗人借酒消愁,却只能在梦中回到故乡,这种情感的流露更增添了诗词的凄凉之感。最后,诗人表达了对未来的期盼和向往,希望能够努力耕耘自己的园地,这是一种积极向上的态度。整首诗词以简练的文字和含蓄的意境,唤起了读者对于时光流逝和内心追求的思考,展现出宋代诗人的独特情感和对生活的体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧然鬓已华”全诗拼音读音对照参考

yè zuò jí shì
夜坐即事

duì jǐng zuò qīng yè, xiāo rán bìn yǐ huá.
对景坐清夜,萧然鬓已华。
shī qiān nán jiù gǎo, dēng àn bù chéng huā.
诗悭难就稿,灯暗不成花。
yì zuì chóu biān jiǔ, pín guī mèng guǒ jiā.
易醉愁边酒,频归梦裹家。
hé shí chú jiù pǔ, xué zhǒng shào píng guā.
何时锄旧圃,学种邵平瓜。

“萧然鬓已华”平仄韵脚

拼音:xiāo rán bìn yǐ huá
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧然鬓已华”的相关诗句

“萧然鬓已华”的关联诗句

网友评论


* “萧然鬓已华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧然鬓已华”出自黄庚的 (夜坐即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。