“空有名园似洛中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空有名园似洛中”全诗
既无良策安江左,空有名园似洛中,危栈连云晴亦雨,飞楼近海夜生风。
人间富贵皆尘士,回首吴山落照红。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庚)
黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。 黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。
《贾秋壑圃》黄庚 翻译、赏析和诗意
《贾秋壑圃》是宋代黄庚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不学苍龙卧浙东,
惊飚吟佩堕青璁。
既无良策安江左,
空有名园似洛中。
危栈连云晴亦雨,
飞楼近海夜生风。
人间富贵皆尘士,
回首吴山落照红。
诗意:
诗词以写景的方式表达了诗人内心的思考和感慨。诗中描述了诗人所在的贾秋壑圃,与苍龙、浙东、青璁、洛中等地进行对比,暗示着诗人身处的环境和境遇的不同。诗人反思自己无法学习苍龙般卧在浙东,吟唱时佩剑上的玉石也像青璁一样从佩剑上掉落。诗人意识到自己没有良策可以安定在江左,虽然拥有一个美丽的名园,但只是表面的繁华,类似于洛中。诗中还描绘了危栈与连绵的云、晴天和雨、飞楼与近海的夜风,凸显了人世间富贵皆是过眼云烟,最终只有尘士的命运。最后,诗人回首吴山,看到夕阳下的红光,表达了对逝去时光的怀念和对人生的思考。
赏析:
这首诗词以写景的手法,通过对自然景物和人文环境的描绘,表达了诗人的内心感受和思考。诗人通过对比不同地方的形象,凸显了自己身处的环境和命运的差异。诗中运用了自然景物如苍龙、浙东、云、雨等的意象,以及人文景物如青璁、洛中、名园等的象征,给诗词增添了一定的抒情色彩。诗词的结尾,以吴山落照红的景象作为结束,将诗人回到现实中,对人生的思考和感叹。
整首诗词通过景物的描绘,展现了诗人对自身处境的思考和对人生的疑问。虽然富贵名园都是外在的繁华,但在时间的流转中,它们都会消逝如云烟,唯有对内心信仰和真实价值的追求才能带来真正的安定和满足。这首诗词表达了对于世俗荣华的冷峻态度,同时也呈现了对自然景物和人生命运的深刻洞察。
“空有名园似洛中”全诗拼音读音对照参考
jiǎ qiū hè pǔ
贾秋壑圃
bù xué cāng lóng wò zhè dōng, jīng biāo yín pèi duò qīng cōng.
不学苍龙卧浙东,惊飚吟佩堕青璁。
jì wú liáng cè ān jiāng zuǒ, kōng yǒu míng yuán shì luò zhōng,
既无良策安江左,空有名园似洛中,
wēi zhàn lián yún qíng yì yǔ, fēi lóu jìn hǎi yè shēng fēng.
危栈连云晴亦雨,飞楼近海夜生风。
rén jiān fù guì jiē chén shì, huí shǒu wú shān luò zhào hóng.
人间富贵皆尘士,回首吴山落照红。
“空有名园似洛中”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。