“谯角咿鸣到枕边”的意思及全诗出处和翻译赏析

谯角咿鸣到枕边”出自宋代黄庚的《闻角》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiáo jiǎo yī míng dào zhěn biān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“谯角咿鸣到枕边”全诗

《闻角》
谯角咿鸣到枕边,边情似向曲中传。
梅花三弄月将晚,榆塞一声霜满天。
织锦佳人应有恨,枕戈老将想无眠。
争如二月春风市,卖酒楼头听管弦。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《闻角》黄庚 翻译、赏析和诗意

《闻角》是宋代黄庚的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
谯角咿鸣到枕边,
边情似向曲中传。
梅花三弄月将晚,
榆塞一声霜满天。
织锦佳人应有恨,
枕戈老将想无眠。
争如二月春风市,
卖酒楼头听管弦。

诗意:
诗词描绘了一个夜晚的场景。在寂静的夜里,战场上传来谯角的声音,仿佛将边塞的情感传递到了曲子中。诗人通过对梅花三弄,月色将晚的描绘,表达了时间的流逝和季节的更迭。榆塞一声,意味着霜已经覆盖了天空。诗中还提到了织锦佳人和枕戈老将,暗示了他们的内心世界。佳人可能因为战事而心生恨意,老将则因为思虑重重而难以入眠。最后,诗人用二月春风市、卖酒楼头听管弦的景象来比拟这些战事纷扰的场景,表达了对宁静和美好时光的向往。

赏析:
这首诗词通过对夜晚战场的描写,展现了诗人对战争和动荡时期的思考和感受。诗中运用了音乐、自然景色和人物形象等元素,以及对时间的描绘,使诗词更加丰富生动。谯角的鸣叫声象征着战争的残酷和边塞的苦难,而梅花、月色和榆塞的描绘则表达了时间的推移和季节的变迁。织锦佳人和枕戈老将的形象则展示了不同角色在战乱中的心理状态和内心的矛盾。最后,诗人以二月春风市、卖酒楼头听管弦的场景作为对比,表达了对和平与宁静的向往和渴望。

这首诗词通过对战争和和平、动荡和宁静的对比,以及对时间和季节的描绘,表达了诗人对战乱时期的思考和对美好时光的向往。同时,诗词中的音乐元素和自然景色的描绘,给作品增添了一种韵律和美感,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到其中蕴含的情感和意蕴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谯角咿鸣到枕边”全诗拼音读音对照参考

wén jiǎo
闻角

qiáo jiǎo yī míng dào zhěn biān, biān qíng shì xiàng qǔ zhōng chuán.
谯角咿鸣到枕边,边情似向曲中传。
méi huā sān nòng yuè jiāng wǎn, yú sāi yī shēng shuāng mǎn tiān.
梅花三弄月将晚,榆塞一声霜满天。
zhī jǐn jiā rén yīng yǒu hèn, zhěn gē lǎo jiàng xiǎng wú mián.
织锦佳人应有恨,枕戈老将想无眠。
zhēng rú èr yuè chūn fēng shì, mài jiǔ lóu tóu tīng guǎn xián.
争如二月春风市,卖酒楼头听管弦。

“谯角咿鸣到枕边”平仄韵脚

拼音:qiáo jiǎo yī míng dào zhěn biān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谯角咿鸣到枕边”的相关诗句

“谯角咿鸣到枕边”的关联诗句

网友评论


* “谯角咿鸣到枕边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谯角咿鸣到枕边”出自黄庚的 (闻角),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。