“脸晕轻红酒力微”的意思及全诗出处和翻译赏析

脸晕轻红酒力微”出自宋代黄庚的《海棠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎn yūn qīng hóng jiǔ lì wēi,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“脸晕轻红酒力微”全诗

《海棠》
脸晕轻红酒力微,真妃半醉夜深时。
杜鹃叫落花梢月,独倚东风睡不足。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《海棠》黄庚 翻译、赏析和诗意

《海棠》是宋代黄庚创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
海棠,面颊微红,微醺的酒力。真妃半醉时深夜来临。杜鹃的叫声穿过飘落的花朵,独自依靠东风,睡眠不足。

诗意:
这首诗以描绘海棠花为主题,通过花的形象来表达作者内心的情感。诗中描述了花朵的红润和微醺的酒意,以及深夜时分的宁静与浪漫。鸟儿的鸣叫和花瓣的飘落增添了诗意的层次。作者借助海棠花的意象,表达了自己的情感和思绪。

赏析:
《海棠》以简洁、优美的语言描绘了花朵的美丽和红润。通过描写花朵微醺的酒力和真妃半醉的情景,诗中营造了一种温馨而宁静的夜晚氛围。杜鹃的叫声和落花的景象,为诗词增添了动感和生命力。最后,作者以独倚东风睡不足来结束诗篇,表达了自己内心的无眠与不安。整首诗以简练的语言展现了作者对自然景物的感悟和情感的表达,使读者在阅读中感受到花朵的美丽、夜晚的宁静以及作者内心的思绪和苦闷。

这首诗词以其简洁的语言和鲜明的意象,传达了作者丰富的情感和对自然的感悟。读者可以通过细腻的描写和明亮的意象,感受到作者的情感表达和思绪,同时也可以在欣赏中体味到花朵的美丽和夜晚的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“脸晕轻红酒力微”全诗拼音读音对照参考

hǎi táng
海棠

liǎn yūn qīng hóng jiǔ lì wēi, zhēn fēi bàn zuì yè shēn shí.
脸晕轻红酒力微,真妃半醉夜深时。
dù juān jiào luò huā shāo yuè, dú yǐ dōng fēng shuì bù zú.
杜鹃叫落花梢月,独倚东风睡不足。

“脸晕轻红酒力微”平仄韵脚

拼音:liǎn yūn qīng hóng jiǔ lì wēi
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“脸晕轻红酒力微”的相关诗句

“脸晕轻红酒力微”的关联诗句

网友评论


* “脸晕轻红酒力微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脸晕轻红酒力微”出自黄庚的 (海棠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。