“满眼秋光动客情”的意思及全诗出处和翻译赏析

满眼秋光动客情”出自宋代黄庚的《秋吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn yǎn qiū guāng dòng kè qíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“满眼秋光动客情”全诗

《秋吟》
满眼秋光动客情,小园闲步杖藜轻。
黄花憔悴应思晋,才遇渊明香便清。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《秋吟》黄庚 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋吟》

中文译文:
满眼秋光动客情,
小园闲步杖藜轻。
黄花憔悴应思晋,
才遇渊明香便清。

诗意和赏析:
这首诗是黄庚的《秋吟》,它以婉约细腻的笔触描绘了秋天的景色和诗人的情感。整首诗情感饱满,通过对秋景的描写,表达了诗人内心世界的深情和思考。

首句“满眼秋光动客情”,以“满眼秋光”描绘了秋天的景色,这里的“秋光”可能指的是金黄色的秋叶或者晚霞的余晖,给人一种温暖而宁静的感觉。而“动客情”则表达了诗人在这秋景之下内心所感受到的情感波动。

接下来的两句“小园闲步杖藜轻”,通过“小园闲步”和“杖藜轻”的描写,展现了诗人悠然自得、闲适的心境。诗中的“小园”可能是指一个僻静的庭院或者花园,诗人在其中自由自在地散步,手持着轻巧的杖藜,不受束缚地享受秋天的美景。

接下来的两句“黄花憔悴应思晋,才遇渊明香便清”,涉及到黄花和晋国的意象。这里的“黄花憔悴”可能是指秋天花朵凋零的景象,也可以引申为人事悲凉、岁月流转的意象。而“思晋”则表达了诗人对于晋国辽远历史的思念和对过去时光的回忆。最后的“才遇渊明香便清”则可能是指诗人在某种机缘下得以遇到具有智慧的人,从而心境豁然开朗,疑虑尽消。

《秋吟》这首诗以细腻的笔触勾勒出秋天的美景,通过景物的描写表达了诗人内心的情感起伏。从满眼的秋光到小园闲适的步行,再到黄花的凋零和对晋国的思念,最后达到与渊明相遇的清明境界,整首诗情感丰富而内涵深刻,给人一种清新、哀婉的感觉。它通过对自然景色的描写和情感的表达,传递了诗人对于时光流转和人事变迁的深刻思考,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满眼秋光动客情”全诗拼音读音对照参考

qiū yín
秋吟

mǎn yǎn qiū guāng dòng kè qíng, xiǎo yuán xián bù zhàng lí qīng.
满眼秋光动客情,小园闲步杖藜轻。
huáng huā qiáo cuì yīng sī jìn, cái yù yuān míng xiāng biàn qīng.
黄花憔悴应思晋,才遇渊明香便清。

“满眼秋光动客情”平仄韵脚

拼音:mǎn yǎn qiū guāng dòng kè qíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满眼秋光动客情”的相关诗句

“满眼秋光动客情”的关联诗句

网友评论


* “满眼秋光动客情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满眼秋光动客情”出自黄庚的 (秋吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。