“黛眉愁裹敛双蛾”的意思及全诗出处和翻译赏析

黛眉愁裹敛双蛾”出自宋代黄庚的《闺情效香奁体》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dài méi chóu guǒ liǎn shuāng é,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“黛眉愁裹敛双蛾”全诗

《闺情效香奁体》
黛眉愁裹敛双蛾,别久无书事奈何。
欲待怨他还又忆,怨时较少忆时多。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《闺情效香奁体》黄庚 翻译、赏析和诗意

诗词:《闺情效香奁体》
朝代:宋代
作者:黄庚

黛眉愁裹敛双蛾,
别久无书事奈何。
欲待怨他还又忆,
怨时较少忆时多。

中文译文:
黑色眉毛愁怨地紧蹙双眼,
长时间的分别没有书信可依托。
本想怨他,却又怀念他,
在怨恨的时候,回忆却更多。

诗意:
这首诗描绘了一个女子的闺情之苦。她的眉毛紧蹙,表达了她内心的愁苦和不满。长久的分离没有书信的关怀,使她感到无所适从。她既怨恨对方对自己的冷漠,又无法抑制自己对他的思念。然而,她发现在怨恨的时候,回忆却更加涌上心头。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言展示了女子内心的情感起伏。通过描写眉毛的愁怨和分离后的无书信,表达了她的孤独和无助。诗人巧妙地表现了她的矛盾心理,她既怨恨对方的冷漠,又无法割舍对他的思念。最后两句诗则点明了怨恨和思念的对比,怨时愈少,忆时愈多,进一步凸显了她内心情感的纷乱。整首诗情感真挚,字里行间流露出女子内心的痛苦和复杂情感,使读者能够共情并体味她的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黛眉愁裹敛双蛾”全诗拼音读音对照参考

guī qíng xiào xiāng lián tǐ
闺情效香奁体

dài méi chóu guǒ liǎn shuāng é, bié jiǔ wú shū shì nài hé.
黛眉愁裹敛双蛾,别久无书事奈何。
yù dài yuàn tā hái yòu yì, yuàn shí jiào shǎo yì shí duō.
欲待怨他还又忆,怨时较少忆时多。

“黛眉愁裹敛双蛾”平仄韵脚

拼音:dài méi chóu guǒ liǎn shuāng é
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黛眉愁裹敛双蛾”的相关诗句

“黛眉愁裹敛双蛾”的关联诗句

网友评论


* “黛眉愁裹敛双蛾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黛眉愁裹敛双蛾”出自黄庚的 (闺情效香奁体),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。