“至味通灵仙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“至味通灵仙”全诗
修柯濯雨露骨,沃叶藏云烟。
根蟠九地暖,声落四壁寒。
由来所养□,中与春相干。
岁外产茯苓,玉色腴且坚。
山人属为药,至味通灵仙。
愿言事服饵,身可三千年。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庚)
黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。 黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。
《拟古》黄庚 翻译、赏析和诗意
《拟古》是宋代黄庚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
徂徕有嘉木,薿薿高连天。
徂徕山上生长着茂盛的树木,郁郁葱葱,高耸入云。
修柯濯雨露骨,沃叶藏云烟。
修长的枝条洗净了雨露,苍翠的叶子隐藏着云雾。
根蟠九地暖,声落四壁寒。
树根盘踞在九重地底,温暖滋养,而树叶的声音却落在寒冷的四壁间。
由来所养草,中与春相干。
自古以来,这些草木被滋养,与春天息息相关。
岁外产茯苓,玉色腴且坚。
茯苓在岁月之外产生,它呈现出玉一般的色彩,肥美而坚韧。
山人属为药,至味通灵仙。
山中的人们将茯苓视为珍贵的药材,它的味道可以使修炼仙法的人通灵。
愿言事服饵,身可三千年。
愿意将这茯苓的功效传达出来,服用它的人可以延年益寿,长生不老。
这首诗词通过描绘徂徕山上茂盛的树木和它们所孕育的茯苓,表达了大自然的神奇与生机,以及茯苓的药用价值。诗词中运用了形象生动的描写手法,展示了大自然的壮丽景象和珍贵的药材,同时也表达了黄庚对长寿和仙道的向往。整首诗词意境高远,给人以沉思和遐想之感,展现了宋代文人对自然与人生的思考与追求。
“至味通灵仙”全诗拼音读音对照参考
nǐ gǔ
拟古
cú lái yǒu jiā mù, nǐ nǐ gāo lián tiān.
徂徕有嘉木,薿薿高连天。
xiū kē zhuó yǔ lù gǔ, wò yè cáng yún yān.
修柯濯雨露骨,沃叶藏云烟。
gēn pán jiǔ dì nuǎn, shēng luò sì bì hán.
根蟠九地暖,声落四壁寒。
yóu lái suǒ yǎng, zhōng yǔ chūn xiāng gān.
由来所养□,中与春相干。
suì wài chǎn fú líng, yù sè yú qiě jiān.
岁外产茯苓,玉色腴且坚。
shān rén shǔ wèi yào, zhì wèi tōng líng xiān.
山人属为药,至味通灵仙。
yuàn yán shì fú ěr, shēn kě sān qiān nián.
愿言事服饵,身可三千年。
“至味通灵仙”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。