“壶浆夹道迎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“壶浆夹道迎”全诗
一人知顺动,四海望亲征。
剑戟披霜利,壶浆夹道迎。
此行如破竹,不战复三京。
更新时间:2024年分类:
《闻车驾幸金陵二首》郭印 翻译、赏析和诗意
《闻车驾幸金陵二首》是宋代诗人郭印创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
听说皇帝乘车来到金陵,我心中充满了愤怒。
即使神天也对这样的盛况感到厌恶。
只有我一个人知道顺应时势的重要,
全国四海都期盼着皇帝亲自征讨敌人。
剑和戟都准备好了,锋利得仿佛划破霜寒。
士兵们夹道欢迎,祝福皇帝一路顺风。
这次出征就像划破竹子一样,不用打仗也能取得三京的胜利。
诗意和赏析:
《闻车驾幸金陵二首》反映了宋代时期朝野对皇帝亲自征讨敌人的期望和希望。诗中描绘了皇帝车驾抵达金陵的场景,表达了诗人对强敌的不屈和对敌人的愤慨。诗人认为,即使神天也对这样的盛况感到厌恶,暗示了皇帝的威严和伟大。诗中提到自己是唯一了解顺应时势的人,并表达了全国四海都期盼着皇帝亲自征讨敌人的心情。剑戟披霜利,士兵夹道迎接,展现了军队的威武和壮观。诗人将这次出征比喻为划破竹子一样,意味着取得胜利将毫不费力。整首诗通过对皇帝亲征和期盼的描绘,表达了对国家繁荣和安定的向往。
这首诗词语言简练、意境深远,通过对皇帝亲自征讨敌人的描绘,展现了当时人们对国家安宁和朝廷威信的渴望。诗人以独特的视角刻画了皇帝的伟大和军队的壮丽景象,通过形象生动的描写,表达了对皇帝的敬仰和对战争胜利的期待。整首诗情感激昂,气势磅礴,是一首充满爱国情怀和激励人心的作品。
“壶浆夹道迎”全诗拼音读音对照参考
wén chē jià xìng jīn líng èr shǒu
闻车驾幸金陵二首
qiáng dí píng hòu jí, shén tiān yì è yíng.
强敌凭后极,神天亦恶盈。
yī rén zhī shùn dòng, sì hǎi wàng qīn zhēng.
一人知顺动,四海望亲征。
jiàn jǐ pī shuāng lì, hú jiāng jiā dào yíng.
剑戟披霜利,壶浆夹道迎。
cǐ xíng rú pò zhú, bù zhàn fù sān jīng.
此行如破竹,不战复三京。
“壶浆夹道迎”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。