“清游贪翠巘”的意思及全诗出处和翻译赏析

清游贪翠巘”出自宋代郭印的《山中九日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng yóu tān cuì yǎn,诗句平仄:平平平仄仄。

“清游贪翠巘”全诗

《山中九日》
信马幽寻惯,重阳未及家。
清游贪翠巘,素约负黄花。
纵目心先折,经秋鬓欲华。
因循时节过,底处觅流霞。

更新时间:2024年分类: 九日

《山中九日》郭印 翻译、赏析和诗意

《山中九日》是宋代诗人郭印的作品。这首诗以独特的意象和细腻的表达,描绘了诗人在山中漫步的情景,同时抒发了对时光流逝和岁月变迁的感慨。

诗词的中文译文如下:

信马幽寻惯,
重阳未及家。
清游贪翠巘,
素约负黄花。
纵目心先折,
经秋鬓欲华。
因循时节过,
底处觅流霞。

这首诗的诗意流露出一种寂静幽远的山中意境。诗人信马徜徉在幽深的山谷中,已经习惯了这样的寻觅之旅。重阳节已经过去了,他仍未归家,而是选择在山中徜徉。他欣赏着清澈的溪水和峭壁上茂密的青翠植被,沉迷于山水之间。他素心约定了黄花,可能指的是某种山间的花卉,象征着他对山野自然的喜爱。

诗中的"纵目心先折,经秋鬓欲华"表达了诗人在山中行走时目光所及之处,心已经随之折断,年龄渐渐增长,白发已经开始显露。这种对光阴流逝和衰老的感慨在诗中体现得深刻而真实。

最后两句"因循时节过,底处觅流霞"表达了诗人随着季节的更迭,不断地在山中寻找美好的景色。他在山的深处寻觅着流霞的美景,这里的"流霞"可能是指晚霞或夕阳的美景。诗人以自然景色的变化来反映自己内心世界的感受,表达了对山水之美和生命之短暂的深切思考。

《山中九日》通过细腻的描写和富有哲理的意境,表达了对自然美景的赞美和对时光流逝的思考,同时也反映了诗人对生命的感慨和对美的追求。这首诗在写景的同时,透露出深刻而内敛的情感,给人以静谧、思索的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清游贪翠巘”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng jiǔ rì
山中九日

xìn mǎ yōu xún guàn, chóng yáng wèi jí jiā.
信马幽寻惯,重阳未及家。
qīng yóu tān cuì yǎn, sù yuē fù huáng huā.
清游贪翠巘,素约负黄花。
zòng mù xīn xiān zhé, jīng qiū bìn yù huá.
纵目心先折,经秋鬓欲华。
yīn xún shí jié guò, dǐ chǔ mì liú xiá.
因循时节过,底处觅流霞。

“清游贪翠巘”平仄韵脚

拼音:qīng yóu tān cuì yǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清游贪翠巘”的相关诗句

“清游贪翠巘”的关联诗句

网友评论


* “清游贪翠巘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清游贪翠巘”出自郭印的 (山中九日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。