“长短身为度”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长短身为度”全诗
时时勤执捉,处处伴经行。
峻坂腰能直,危桥步亦轻。
化龙他日事,灵寿若为荣。
更新时间:2024年分类:
《竹杖》郭印 翻译、赏析和诗意
《竹杖》是郭印在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
竹杖长短适中,洁白的竹节清晰可见。
常常用心握持,无论身处何方,都伴随着行走。
峻峭的山坡也能直行,危险的桥梁也能轻巧跨越。
化身为龙的那一天,将是他的伟大事业;灵寿的声誉,将是他荣耀的象征。
诗意:
这首诗词以竹杖为象征,表达了作者在行走人生道路上的态度和追求。竹杖作为一种日常用具,代表着坚韧、纯洁和自省。诗中强调了竹杖的合适长度和清晰的竹节,象征着作者对生活态度的选择和对人生道路的明确认知。作者不仅勤于握持竹杖,也是勤于行走人生之路,无论是峻峭的山坡还是危险的桥梁,都能坦然面对和轻松应对。最后,作者表达了自己将来有朝一日能够化龙的愿景,以及灵寿(灵活和长寿)将成为他荣耀的象征。
赏析:
《竹杖》通过简练的语言和清晰的意象,表达了作者对生活态度和追求的思考。竹杖作为诗中的主题,寓意着坚韧与纯洁,代表了一种积极向上的心态和对人生的明确认知。诗中的行走意象向我们展示了作者对生活的积极态度,无论面对困难还是挑战,他都能以轻松、自在的姿态面对并克服。最后,诗人通过化龙和灵寿的描绘,表达了自己追求卓越的愿景和对荣耀的向往。整首诗以简洁的语言和明确的意象,传递出一种积极向上的生活态度和追求卓越的精神,给人以启示和鼓舞。
“长短身为度”全诗拼音读音对照参考
zhú zhàng
竹杖
cháng duǎn shēn wéi dù, hóng xiān jié zì míng.
长短身为度,洪纖节自明。
shí shí qín zhí zhuō, chǔ chù bàn jīng xíng.
时时勤执捉,处处伴经行。
jùn bǎn yāo néng zhí, wēi qiáo bù yì qīng.
峻坂腰能直,危桥步亦轻。
huà lóng tā rì shì, líng shòu ruò wéi róng.
化龙他日事,灵寿若为荣。
“长短身为度”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。