“还车已报晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还车已报晴”全诗
高空开旷荡,远树见疏明。
踊跃增行旅,歌谣遍耦耕。
今年书大有,香饭亦炊秔。
更新时间:2024年分类:
《和赵彥和祈晴》郭印 翻译、赏析和诗意
诗词:《和赵彥和祈晴》
朝代:宋代
作者:郭印
灵宇祈昭霁,
还车已报晴。
高空开旷荡,
远树见疏明。
踊跃增行旅,
歌谣遍耦耕。
今年书大有,
香饭亦炊秔。
【中文译文】
天空广阔,我们祈求晴朗的天气,
归还的马车已经传来了好消息。
高空明朗,一片开阔无垠,
远处的树木显得稀疏明亮。
我们兴高采烈地继续旅行,
歌谣传唱在田间耕作的人耳中。
今年的收成将会丰盛,
香喷喷的饭菜也将煮好。
【诗意与赏析】
这首诗描绘了一幅明朗而美好的景象,表达了诗人对美好天气的向往以及对丰收的期盼。通过自然景物的描绘,诗人通过诗词传达出积极乐观的心态。
诗的开头以“灵宇祈昭霁”为句,表达了人们对晴朗天气的祈愿,希望天空放晴。这一表达体现了人们对自然环境的依赖和尊重,同时也暗示了诗人对好运和顺利的期待。
接下来的两句“还车已报晴,高空开旷荡”,通过描述归还的马车传来好消息以及高空明朗的景象,进一步强调了美好天气的到来。高空的开阔无垠使人感受到宽广和自由,给人以乐观向上的情绪。
诗的后半部分通过描绘农田中的景象,展现了人们在美好天气中劳作的喜悦和充实。踊跃增行旅,歌谣遍耦耕,表达了人们积极向上、充满活力的精神状态。这种积极向上的情绪也体现在最后两句“今年书大有,香饭亦炊秔”,预示着今年将有丰收的好景象,同时也暗示了人们的生活幸福美满。
整首诗以清新明快的语言描绘了一幅积极向上、充满希望的画面。通过对自然景物和人们生活的描绘,诗人传达出对美好天气和丰收的向往,同时也表达了对生活的热爱和对幸福生活的追求。
“还车已报晴”全诗拼音读音对照参考
hé zhào yàn hé qí qíng
和赵彥和祈晴
líng yǔ qí zhāo jì, hái chē yǐ bào qíng.
灵宇祈昭霁,还车已报晴。
gāo kōng kāi kuàng dàng, yuǎn shù jiàn shū míng.
高空开旷荡,远树见疏明。
yǒng yuè zēng xíng lǚ, gē yáo biàn ǒu gēng.
踊跃增行旅,歌谣遍耦耕。
jīn nián shū dà yǒu, xiāng fàn yì chuī jīng.
今年书大有,香饭亦炊秔。
“还车已报晴”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。