“只惊霜雪鬓边催”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只惊霜雪鬓边催”出自宋代郭印的《谢友人惠菊》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ jīng shuāng xuě bìn biān cuī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“只惊霜雪鬓边催”全诗
《谢友人惠菊》
黄金胜友惠然来,佳节相逢酒一杯。
风味依依如旧日,只惊霜雪鬓边催。
风味依依如旧日,只惊霜雪鬓边催。
更新时间:2024年分类:
《谢友人惠菊》郭印 翻译、赏析和诗意
《谢友人惠菊》是宋代诗人郭印创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人与挚友相聚的场景,并以菊花为象征,表达了友情的珍贵与恒久。
诗词通过黄金胜友的对称句开篇,展示了友人如黄金般宝贵的形象,彰显了友情的重要性。接着,诗人以佳节相聚、共饮一杯酒来描绘这次重逢的喜悦,诗句流畅自然,给人以愉悦的感觉。
诗词中的“风味依依如旧日”,表达了友人相聚时的亲切感,使人感受到友情的温暖和稳定。然而,最后两句“只惊霜雪鬓边催”,则以意象化的方式揭示了时光的流转和岁月的变迁。霜雪催人鬓边,暗示着岁月的痕迹已经显现,也暗示着友情的稳定与珍贵。
整首诗词以简洁明了的语言刻画了友情的深厚和持久,通过菊花的象征意义,表达了友情坚韧不拔的品质。诗人以细腻的笔触和鲜明的意象,将友情的真挚情感传达给读者。这首诗词既体现了友情的珍贵,又通过对时间流逝的描绘,增添了一丝淡淡的伤感,使人在欣赏之余也产生了对岁月流转的思考和共鸣。
总之,《谢友人惠菊》是一首描写友情的精美诗词,通过简练的语言和意象化的描写,将友情的珍贵和岁月的流转交织在一起,给人以深思和感慨。
“只惊霜雪鬓边催”全诗拼音读音对照参考
xiè yǒu rén huì jú
谢友人惠菊
huáng jīn shèng yǒu huì rán lái, jiā jié xiāng féng jiǔ yī bēi.
黄金胜友惠然来,佳节相逢酒一杯。
fēng wèi yī yī rú jiù rì, zhǐ jīng shuāng xuě bìn biān cuī.
风味依依如旧日,只惊霜雪鬓边催。
“只惊霜雪鬓边催”平仄韵脚
拼音:zhǐ jīng shuāng xuě bìn biān cuī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“只惊霜雪鬓边催”的相关诗句
“只惊霜雪鬓边催”的关联诗句
网友评论
* “只惊霜雪鬓边催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只惊霜雪鬓边催”出自郭印的 (谢友人惠菊),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。