“客自舣舟回”的意思及全诗出处和翻译赏析

客自舣舟回”出自宋代郭印的《下岩寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè zì yǐ zhōu huí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“客自舣舟回”全诗

《下岩寺》
云安欣及境,小刹为徘徊。
殿阁随岩展,轩窗向水开。
僧虽持钵出,客自舣舟回
欲住无留计,幽怀亦畅哉。

更新时间:2024年分类:

《下岩寺》郭印 翻译、赏析和诗意

《下岩寺》是宋代诗人郭印创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云安欣及境,
小刹为徘徊。
殿阁随岩展,
轩窗向水开。
僧虽持钵出,
客自舣舟回。
欲住无留计,
幽怀亦畅哉。

诗意:
这首诗描绘了下岩寺的美景和诗人在其中的心境。诗人欣赏着云雾安详地融入了山水之中,小刹庙宇仿佛在此徘徊。殿阁建筑顺着岩石展开,轩窗面向水面敞开。僧人提着钵出来迎接,而客人则自驾船只返航。诗人想要停留,但却没有任何留恋之情,心境宁静而舒畅。

赏析:
《下岩寺》通过对景物和心境的描绘,展现了一种宁静和自在的意境。诗人通过描绘云雾、庙宇、岩石和水面等景物,表达了大自然的美丽和恬静。诗中的僧人和客人形成了鲜明的对比,诗人以客人的身份观赏着这个美景,表现出一种游客的心态,没有留连的心愿。他对于时光的流转和世事的变迁保持一种超脱和淡然的态度。整首诗抓住了自然景色的神韵,又表达了诗人内心的宁静与舒适,体现了宋代山水诗的特点。通过细腻的描写和清新的意境,诗人将读者带入了一个宁静而美好的境界,引发人们对自然和心灵的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客自舣舟回”全诗拼音读音对照参考

xià yán sì
下岩寺

yún ān xīn jí jìng, xiǎo shā wèi pái huái.
云安欣及境,小刹为徘徊。
diàn gé suí yán zhǎn, xuān chuāng xiàng shuǐ kāi.
殿阁随岩展,轩窗向水开。
sēng suī chí bō chū, kè zì yǐ zhōu huí.
僧虽持钵出,客自舣舟回。
yù zhù wú liú jì, yōu huái yì chàng zāi.
欲住无留计,幽怀亦畅哉。

“客自舣舟回”平仄韵脚

拼音:kè zì yǐ zhōu huí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客自舣舟回”的相关诗句

“客自舣舟回”的关联诗句

网友评论


* “客自舣舟回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客自舣舟回”出自郭印的 (下岩寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。