“不使躁为君”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不使躁为君”全诗
汗流疑是浴,气烈正如焚。
食鼎荷汤镬,舆衣蒙火裙。
幸哉无内热,不使躁为君。
更新时间:2024年分类:
《遂宁县道中路平日炽》郭印 翻译、赏析和诗意
《遂宁县道中路平日炽》是宋代诗人郭印所作,描述了炎热的夏日景象。以下为诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
赤日射平地,
青天卷片云。
汗流疑是浴,
气烈正如焚。
食鼎荷汤镬,
舆衣蒙火裙。
幸哉无内热,
不使躁为君。
诗意:
这首诗描绘了一个炎热夏日的景象。炽热的太阳照射在平坦的大地上,天空中飘荡着几片薄云。作者的汗水流淌,仿佛他正在洗浴一般,空气炙热得宛如燃烧。他在饮食的时候,食物像是从热锅烫汤中舀起,他的衣服仿佛是被火焰所围裹。然而,幸运的是,他内心没有炙热的烦躁情绪,不受这热浪的困扰。
赏析:
这首诗以简洁明快的笔触描绘了夏日酷热的景象,通过生动的描写,使读者能够感受到炎热天气的燥热和闷热。诗人通过对自身感受的描绘,将热浪的压迫感传递给读者,使人仿佛能够感受到太阳直射的火辣和空气中弥漫的热气。
在描绘炎热的同时,诗人通过对自身内心的反思,表达了一种宁静从容的心态。他说自己幸运地没有内心的烦躁,没有被外界的炎热所影响,保持了一种平和的心境。这种心境的宁静与外界的炙热形成鲜明的对比,凸显了诗人内心的淡定与坚定。
整首诗以短小的篇幅表达了诗人对炎热夏日景象的感受和对内心平静的追求,通过对外界环境和内心状态的对比,传递出一种超脱纷扰、保持内心平和的人生态度。
“不使躁为君”全诗拼音读音对照参考
suì níng xiàn dào zhōng lù píng rì chì
遂宁县道中路平日炽
chì rì shè píng dì, qīng tiān juǎn piàn yún.
赤日射平地,青天卷片云。
hàn liú yí shì yù, qì liè zhèng rú fén.
汗流疑是浴,气烈正如焚。
shí dǐng hé tāng huò, yú yī méng huǒ qún.
食鼎荷汤镬,舆衣蒙火裙。
xìng zāi wú nèi rè, bù shǐ zào wèi jūn.
幸哉无内热,不使躁为君。
“不使躁为君”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。