“烽烟犹未息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烽烟犹未息”全诗
朝朝閒旧扇,夜夜拥重衾。
日晦浮云翳,天愁沴气侵。
烽烟犹未息,一念一伤心。
更新时间:2024年分类:
《三伏不热》郭印 翻译、赏析和诗意
《三伏不热》是宋代诗人郭印的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
《三伏不热》的中文译文:
夏季的三伏时节却没有酷暑,
连续十天的雨又使天空变得阴沉。
白天白天,无所事事地摇动着旧扇子,
夜晚夜晚,紧紧地拥着厚重的被褥。
太阳遮蔽在浮云和阴霾中,
天空充满忧愁和沉闷的气息。
战争的烽烟仍未平息,
每一个念头都带来一份伤心。
《三伏不热》通过描绘夏季的景象,表达了作者内心的苦闷和忧愁。夏季本应是炎热的季节,但在这首诗中,作者用"三伏不热"来形容异常凉爽的天气,传达了作者对于异常气候的感叹。连续的阴雨天使得天空阴沉,白天无所事事地摇动旧扇,夜晚紧紧地拥着厚重的被褥,透露出作者愁闷的心情。
诗中的"日晦浮云翳,天愁沴气侵"描绘了太阳被阴云遮蔽,天空忧愁的气息侵袭,进一步强调了作者内心的忧伤和沉闷。而"烽烟犹未息,一念一伤心"则暗示着战争的阴影仍在笼罩,每一次念起即带来伤痛,这也是作者内心忧伤的另一层寓意。
整首诗通过描绘天气和内心的对比,通过简洁而富有意境的语言,传达了作者内心的愁苦和忧伤。这种对自然景象的描写与内心情感的交融,使得诗词充满了意境和情感的张力,给读者带来一种深深的共鸣和思考。
“烽烟犹未息”全诗拼音读音对照参考
sān fú bù rè
三伏不热
sān fú yuán wú shǔ, lián xún yǔ fù yīn.
三伏元无暑,连旬雨复阴。
zhāo zhāo xián jiù shàn, yè yè yōng zhòng qīn.
朝朝閒旧扇,夜夜拥重衾。
rì huì fú yún yì, tiān chóu lì qì qīn.
日晦浮云翳,天愁沴气侵。
fēng yān yóu wèi xī, yī niàn yī shāng xīn.
烽烟犹未息,一念一伤心。
“烽烟犹未息”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。