“绮霞当眼烂”的意思及全诗出处和翻译赏析

绮霞当眼烂”出自宋代郭印的《绕红亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ xiá dāng yǎn làn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“绮霞当眼烂”全诗

《绕红亭》
燕脂新染出,剪刻费天工。
叶少何妨绿,枝繁不厌红。
绮霞当眼烂,风雨转头空。
唯有亭前竹,青青四季同。

更新时间:2024年分类:

《绕红亭》郭印 翻译、赏析和诗意

《绕红亭》是宋代诗人郭印的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绕红亭,燕脂染色新鲜,剪刻艳丽费天工。叶片虽然稀少,但并不妨碍枝条茂密绽放红花。美丽的霞光在眼前绽放,但是风雨过后,一切又变得空空荡荡。唯有亭前的竹子,青青葱葱地四季如常。

诗意:
《绕红亭》以红亭和竹子为诗的主题,通过描绘红亭和竹子的景象,表达了诗人对自然美的赞美和对世事变迁的感慨。诗中通过对红亭的描绘,表现了红亭的美丽和精致,强调了人工艺术的价值和技艺的奇妙。同时,诗人通过对竹子的描绘,表达了竹子在四季更迭中的恒久不变和生命力的顽强。整首诗以自然景物的对比描写,传达了对红亭和竹子的赞美,并通过对红亭和竹子的比喻,暗示了人生和时光的变幻无常。

赏析:
这首诗运用了精练的语言和直观的意象,通过对红亭和竹子的形象描绘,展现了自然景物的美感和生命力。红亭的染色和剪刻是工艺的细腻之处,诗人通过这一描绘,表达了对人工艺术的赞美和对人类智慧的惊叹。红亭虽然美丽,却在风雨之后变得空荡荡,这种对瞬间美好的感慨,展示了生命的短暂和世事的无常。而竹子则成为整首诗的对比和呼应,它青青葱葱地生长,四季如常,象征着生命的恒久和顽强。通过对竹子的描写,诗人表达了对自然的敬畏和对生命的坚韧不拔的赞美。

这首诗以简洁明了的语言和鲜明的意象,展示了诗人对自然景物的观察与感悟,同时融入了人生哲理的思考。通过对红亭和竹子的对比描写,诗人表达了对人工艺术和自然力量的赞美,并通过对红亭和竹子的变化和恒久的描写,反映了人生和时光的变幻无常,以及生命的坚韧和恒久。这首诗以简练的语言和深刻的意境,展示了诗人对自然美的独特感受和对人生哲理的思考,具有一定的审美和思想价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绮霞当眼烂”全诗拼音读音对照参考

rào hóng tíng
绕红亭

yàn zhī xīn rǎn chū, jiǎn kè fèi tiān gōng.
燕脂新染出,剪刻费天工。
yè shǎo hé fáng lǜ, zhī fán bù yàn hóng.
叶少何妨绿,枝繁不厌红。
qǐ xiá dāng yǎn làn, fēng yǔ zhuǎn tóu kōng.
绮霞当眼烂,风雨转头空。
wéi yǒu tíng qián zhú, qīng qīng sì jì tóng.
唯有亭前竹,青青四季同。

“绮霞当眼烂”平仄韵脚

拼音:qǐ xiá dāng yǎn làn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绮霞当眼烂”的相关诗句

“绮霞当眼烂”的关联诗句

网友评论


* “绮霞当眼烂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绮霞当眼烂”出自郭印的 (绕红亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。