“人眠狗窦边”的意思及全诗出处和翻译赏析

人眠狗窦边”出自宋代郭印的《留宿田家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén mián gǒu dòu biān,诗句平仄:平平仄仄平。

“人眠狗窦边”全诗

《留宿田家》
迟落前溪水,田家借一椽。
容身函丈地,阖眼湿薪烟。
马饲牛栏下,人眠狗窦边
此行频窘涩,吾意亦安然。

更新时间:2024年分类:

《留宿田家》郭印 翻译、赏析和诗意

《留宿田家》是宋代诗人郭印创作的一首诗词。本诗描绘了诗人在田家过夜的情景,通过朴素的描写和内心的感悟,表达了诗人的淡泊和安然。

诗词中的景物描写朴实而自然,迟落的溪水、借来的一椽,都展现出田园的宁静和质朴。诗人在这个地方找到了一个可以容身的函丈地,闭上眼睛时,能感受到湿润的薪烟。马在牛栏下吃草,人在狗窝边入眠,这些平凡的场景透露出一种宁静和和谐的氛围。

诗人在这次旅行中经历了一些困境,行进的道路时常曲折艰难,然而诗人的内心却感到平静和安然。这种平淡中的满足和宁静体现了诗人的心态,他能够在困境中保持从容和安定。

整首诗词以平淡的语言展现出了田园生活的美好和诗人内心的宁静。通过对平凡生活的细腻描写,诗人传达了一种淡泊的情感和对安宁生活的向往。这首诗词以其质朴和朴素的情感表达方式,给人以舒适和宁静的感受,使读者在浮躁的现实中感受到一丝宁静和慰藉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人眠狗窦边”全诗拼音读音对照参考

liú sù tián jiā
留宿田家

chí luò qián xī shuǐ, tián jiā jiè yī chuán.
迟落前溪水,田家借一椽。
róng shēn hán zhàng dì, hé yǎn shī xīn yān.
容身函丈地,阖眼湿薪烟。
mǎ sì niú lán xià, rén mián gǒu dòu biān.
马饲牛栏下,人眠狗窦边。
cǐ xíng pín jiǒng sè, wú yì yì ān rán.
此行频窘涩,吾意亦安然。

“人眠狗窦边”平仄韵脚

拼音:rén mián gǒu dòu biān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人眠狗窦边”的相关诗句

“人眠狗窦边”的关联诗句

网友评论


* “人眠狗窦边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人眠狗窦边”出自郭印的 (留宿田家),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。