“时依乔木下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时依乔木下”全诗
舌乾元少味,体倦不安床。
逃暑少宽舍,沃焦无冷浆。
时依乔木下,俄顷得微凉。
更新时间:2024年分类:
《林下避暑》郭印 翻译、赏析和诗意
《林下避暑》是宋代诗人郭印的作品。这首诗以描绘夏季的炎热和人们在林间避暑的场景为主题,表达了作者对于夏天的压抑和渴望凉爽的心情。
诗中描述了行走在林间的人们遭遇盛夏的高温,流年时逢百灾。酷热的天气使舌头变干,失去了原本的味觉。身体疲倦,无法得到床上的舒适安眠。逃避酷暑的避暑胜地也缺乏宽阔的住所,没有冰凉的饮品可供享用。然而,当他们在乔木下稍作停留时,不经意间感到一丝微凉。
这首诗从生活的细节出发,通过描绘人们在炎热夏季的困境和他们对凉爽环境的渴望,表达了作者对夏季的厌倦和对凉爽的向往之情。尽管整个诗篇没有提到具体的景物和细节,但通过文字的运用,读者能够感受到作者对于温度和环境的变化所带来的不同感受,以及对凉爽的渴望。
这首诗既可以从物理层面解读,也可以从情感层面理解。从物理层面来看,诗人通过描述高温天气给人们带来的困扰和不适,以及在林下获得微凉的瞬间,表达了对凉爽环境的向往和对夏季的艰辛的抱怨。从情感层面来看,这首诗可以被视为对逆境中寻求慰藉和安慰的一种表达。无论是物理的凉爽还是情感的慰藉,都能带给人们一种宽慰和希望。
整体上,这首诗通过简洁而生动的描写,展示了夏季高温下人们的困境和对凉爽环境的渴望。在林下避暑的过程中,诗人抓住了微凉的瞬间,以此表达了对于凉爽的向往和寻求安慰的情感。这首诗情感真挚,形象生动,通过对温度和环境的描绘,引发读者对于舒适和凉爽的共鸣。
“时依乔木下”全诗拼音读音对照参考
lín xià bì shǔ
林下避暑
háng dào zāo sān fú, liú nián dāng bǎi yāng.
行道遭三伏,流年当百殃。
shé qián yuán shǎo wèi, tǐ juàn bù ān chuáng.
舌乾元少味,体倦不安床。
táo shǔ shǎo kuān shě, wò jiāo wú lěng jiāng.
逃暑少宽舍,沃焦无冷浆。
shí yī qiáo mù xià, é qǐng dé wēi liáng.
时依乔木下,俄顷得微凉。
“时依乔木下”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。