“疏影寒香未足夸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疏影寒香未足夸”全诗
冲寒万木浑无叶,回暖孤根独放花。
要与雪霜争皎洁,肯随桃李趁繁华。
更看结实调羹在,疏影寒香未足夸。
更新时间:2024年分类:
《红梅》郭印 翻译、赏析和诗意
《红梅》是一首宋代的诗词,作者是郭印。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
红梅的姿态高雅独特,它不愿意以娇艳的姿态吸引蜂蝶前来。当世界还被寒冷所笼罩时,红梅却在寒冷的环境中独自绽放。它不需要繁茂的叶子作为装饰,只靠孤独的枝干便能散发出花的香气。它不满足于只是与雪花和霜竞争的洁白,也不愿意随泛滥的桃李一同繁华。相比之下,它更珍视结出实果的机会。红梅的疏疏影影、寒香袅袅,仍然不足以称赞其美。
这首诗词通过描绘红梅的姿态和特质,传达了一种宁静与独立的美感。红梅以其清高的品质,不愿被俗世的艳丽所牵引,它在寒冷的冬季中独自绽放,展示了坚强和坚韧的品质。红梅的花朵虽然不多,却给人留下深刻的印象。它不追逐繁华,而是专注于结出实果,这种专注和坚持也给人以启示。
这首诗词通过红梅的形象,表达了一种追求独立、坚韧和内心自足的精神。它不被外界的影响所动摇,守住自己的独特性,展示了一种高尚的气质。同时,红梅也提醒人们要专注于内在的品质和实际的成果,而不是被外在的繁华所迷惑。
这首诗词通过简洁明快的语言和生动的意象,将红梅的品质和精神传递给读者。它以红梅的形象呼应了人们内心深处追求独立、坚韧和内心自足的渴望。读者在品味这首诗词时可以感受到红梅的高雅和坚持不懈的精神,也能从中汲取力量和启示,坚定自己的内心追求。
“疏影寒香未足夸”全诗拼音读音对照参考
hóng méi
红梅
zī yùn qīng gāo zì yī jiā, bù jiāng yāo yàn huàn fēng yá.
姿韵清高自一家,不将夭艳唤蜂衙。
chōng hán wàn mù hún wú yè, huí nuǎn gū gēn dú fàng huā.
冲寒万木浑无叶,回暖孤根独放花。
yào yǔ xuě shuāng zhēng jiǎo jié, kěn suí táo lǐ chèn fán huá.
要与雪霜争皎洁,肯随桃李趁繁华。
gèng kàn jiē shi tiáo gēng zài, shū yǐng hán xiāng wèi zú kuā.
更看结实调羹在,疏影寒香未足夸。
“疏影寒香未足夸”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。